Bun - Eases My Mind - перевод текста песни на немецкий

Eases My Mind - Bunперевод на немецкий




Eases My Mind
Beruhigt meinen Geist
Watching how the stars make way for the sun′s light
Beobachten, wie die Sterne dem Sonnenlicht Platz machen
Dawn is natures breakfast, it hydrates the earth
Die Morgendämmerung ist das Frühstück der Natur, sie befeuchtet die Erde
A million little droplets illuminated by the first light
Eine Million kleiner Tröpfchen, vom ersten Licht erhellt
The fire is still crackling as I'm stretching out
Das Feuer knistert noch, während ich mich strecke
There′s no time no pressure, there is only now
Es gibt keine Zeit, keinen Druck, es gibt nur das Jetzt
A new day has come and I don't know what it has in store
Ein neuer Tag ist angebrochen und ich weiß nicht, was er bereithält
Sometimes I fall apart by the weight of the world
Manchmal zerbreche ich an der Last der Welt
This scenery's my remedy it suits my soul
Diese Landschaft ist mein Heilmittel, sie tut meiner Seele gut
Ooh every now and then I try to clear that head of mine
Ooh, ab und zu versuche ich, diesen Kopf von mir frei zu bekommen
So I can ease the pressure growing in my mind
Damit ich den Druck lindern kann, der in meinem Geist wächst
It eases my mind
Es beruhigt meinen Geist
It eases my mind
Es beruhigt meinen Geist
There′s so much temptation in our daily lives
Es gibt so viel Versuchung in unserem täglichen Leben
To high on expectations, it′s hard to come by
Zu hohe Erwartungen, es ist schwer, sie zu erfüllen
Now and then I have to get away to get my soul right
Ab und zu muss ich wegkommen, um meine Seele ins Lot zu bringen
Sometimes I fall apart by the weight of the world
Manchmal zerbreche ich an der Last der Welt
This scenery's my remedy it suits my soul
Diese Landschaft ist mein Heilmittel, sie tut meiner Seele gut
Ooh every now and then I try to clear that head of mine
Ooh, ab und zu versuche ich, diesen Kopf von mir frei zu bekommen
So I can ease the pressure growing in my mind
Damit ich den Druck lindern kann, der in meinem Geist wächst
Aaaahhh aaaah aaaaahh
Aaaahhh aaaah aaaaahh
Watching as the clouds collide
Beobachten, wie die Wolken zusammenstoßen
Overhead casting shadows in the depth
Über mir, werfen Schatten in die Tiefe
Watching as the clouds collide
Beobachten, wie die Wolken zusammenstoßen
Overhead making thoughts drain in their same old sorrows
Über mir, ziehen Gedanken in denselben alten Kummer hinab
Watching as the clouds collide
Beobachten, wie die Wolken zusammenstoßen
Over my head casting shadows in depth
Über meinem Kopf, werfen Schatten in die Tiefe
Watching as the clouds collide
Beobachten, wie die Wolken zusammenstoßen
Bringing the sad mood back
Bringen die trübe Stimmung zurück
Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah
Sometimes I fall apart by the weight of the world
Manchmal zerbreche ich an der Last der Welt
This scenery′s my remedy it suits my soul
Diese Landschaft ist mein Heilmittel, sie tut meiner Seele gut
Ooh every now and then I try to clear that head of mine
Ooh, ab und zu versuche ich, diesen Kopf von mir frei zu bekommen
So I can ease the pressure growing in my mind
Damit ich den Druck lindern kann, der in meinem Geist wächst
It eases my mind
Es beruhigt meinen Geist





Авторы: Brecht Vanvyaene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.