Bunbury & Enrique Bunbury - El Hombre Delgado Que No Flaqueará Jamás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunbury & Enrique Bunbury - El Hombre Delgado Que No Flaqueará Jamás




El Hombre Delgado Que No Flaqueará Jamás
Худой человек, который никогда не дрогнет
Soy un explorador solitario, que perdió la brújula y el mapa.
Я одинокий исследователь, потерявший компас и карту.
Y ustedes me han visto siempre en acto de servicio.
И ты всегда видела меня при исполнении.
Dándolo todo, a punto de perder la vida.
Отдающим всего себя, на грани жизни и смерти.
Desnudo como Adán el primer día.
Нагим, как Адам в первый день.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Mis deseos no son ya, sino, nidos abandonados.
Мои желания не более чем заброшенные гнезда.
Y son insuficientes las explicaciones que nos han dado.
И объяснений, которые нам дали, недостаточно.
Luchare contra todos los que digan lo mismo que yo, ¡Y no me contradigan!
Я буду бороться против всех, кто говорит то же, что и я, и не перечь мне!
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Querías ser libre pero que no te pasara nada.
Ты хотела быть свободной, но чтобы ничего с тобой не случилось.
¡Siento una simpatía natural y espontánea hacia las cosas extraordinarias!
Я испытываю естественную и спонтанную симпатию к необычным вещам!
Y he debido estar, en este lugar sin darme cuenta.
И я, должно быть, был на этом месте, не замечая этого.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Veo misterios en algunas mujeres y detectives en los hombres de hoy.
Я вижу тайны в некоторых женщинах и детективов в современных мужчинах.
Saldré esta noche a embrutecerme un poco, ya perdonarán si monto algún follón.
Я выйду сегодня вечером немного одурманиться, прости, если устрою какой-нибудь переполох.
Voy con la firme intención de caldear el ambiente, ¡Y armar un buen escándalo!
Я иду с твердым намерением накалить обстановку и устроить хороший скандал!
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
El cantante se siente como en su casa, en cualquier escenario de la ciudad.
Певец чувствует себя как дома на любой сцене города.
En aquella patria, la que llaman lejos, allí me podréis buscar.
В той стране, которую называют далекой, там ты сможешь меня найти.
Donde se juntan un siglo y un segundo, ¡y hay algo que cantar!
Там, где встречаются век и секунда, и есть о чем петь!
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Querías ser libre pero que no te pasara nada.
Ты хотела быть свободной, но чтобы ничего с тобой не случилось.
¡Siento una simpatía natural y espontánea hacia las cosas extraordinarias!
Я испытываю естественную и спонтанную симпатию к необычным вещам!
Y he debido estar, en este lugar sin darme cuenta.
И я, должно быть, был на этом месте, не замечая этого.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Si no estás dispuesto a todo, no te acerques demasiado a mí.
Если ты не готова ко всему, не приближайся ко мне слишком близко.
Ten cuidado con el delfín con el arpón clavado en el costado.
Будь осторожна с дельфином с гарпуном в боку.
Nunca hago prisioneros, aunque los delincuentes modernos estén autorizados.
Я никогда не беру пленных, даже если современные преступники разрешены.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Es hora de elegir entre morir ajusticiado o jubilado.
Пора выбирать: умереть казненным или на пенсии.
Y sacudir al aire los pañuelos de celofán.
И размахивать на ветру целлофановыми платками.
Y decir adiós a los que se van, extrañas lealtades compartiendo intimidades.
И прощаться с теми, кто уходит, странные преданности, деля интимные моменты.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Querías ser libre pero que no te pasara nada.
Ты хотела быть свободной, но чтобы ничего с тобой не случилось.
¡Siento una simpatía natural y espontánea hacia las cosas extraordinarias!
Я испытываю естественную и спонтанную симпатию к необычным вещам!
Y he debido estar, en este lugar sin darme cuenta.
И я, должно быть, был на этом месте, не замечая этого.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.
Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás.
Я худой человек, который никогда не дрогнет.





Авторы: Ortiz Landazury Yzarduy Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.