Bunbury feat. Charlie Musselwhite - Que me lleve la tristeza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bunbury feat. Charlie Musselwhite - Que me lleve la tristeza




Que me lleve la tristeza
Take My Sadness Away
Que me lleve la tristeza
Take my sadness away
Antes que sentir recor
Before I feel the wrath
Que el rencor no me obscuresca el recuerdo de tu amor
May resentment not cloud my memory of your love
Soportable es el dolor poco a poco trago a trago
Pain is bearable, taken sip by sip
Pero no vere en el fango la nobleza de una flor
But I will not see the nobility of a flower in the mud
Que me lleve la tristeza
Take my sadness away
Pero que la rabia no
But may my anger remain
Me daria mucha vergüenza ver que el odio me gano
I would be ashamed to see that hatred has defeated me
Que el amor se nos ahogo en el pozo del coraje
May our love drown in the pool of resentment
Y que es causa de mis males
And may it be the cause of my suffering
El veneno del recor.
The poison of wrath.
Que me lleve la tristeza
Take my sadness away
Pero que la rabia no
But may my anger remain
Me daria mucha vergüenza ver que el odio me gano
I would be ashamed to see that hatred has defeated me
Que el amor se nos ahogo en el pozo del coraje
May our love drown in the pool of resentment
Y que es causa de mis males
And may it be the cause of my suffering
El veneno del rencor
The poison of bitterness
Que me lleve la tristeza.
Take my sadness away.





Авторы: Alejandro Marcial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.