Текст и перевод песни Bunbury feat. David Hidalgo - Ánimas, que no amanezca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ánimas, que no amanezca
Souls, Let Not the Dawn Break
Que
no
amanezca!
Let
not
the
dawn
break!
Que
sea
puro
a
media
noche
Let
it
be
midnight
without
end
Que
hasta
donde
el
cuerpo
aguante
As
long
as
our
bodies
can
bear
it
Hay
que
darle
cuanto
quieras
We
must
give
ourselves
to
it
as
we
please
Sin
dudas
y
sin
reproches,
alcabo
mundo
ahi
te
quedas!
Without
doubt
or
reproach,
after
all
the
world
will
remain
there!
Que
no
amanezca
Let
not
the
dawn
break
Hoy
que
estoy
como
queria
Tonight
I
am
as
I
wanted
to
be
Al
fin
yo
aqui
estoy
de
paso
Finally,
I
am
here
in
passing
Y
la
aurora,
dia
con
dia
And
the
dawn,
day
by
day
Y
quiero
estar
en
los
brazos,
del
amor
del
alma
mia!
And
I
want
to
be
in
the
arms
of
the
love
of
my
life!
Que
no
amanezca
Let
not
the
dawn
break
Ni
se
haga
de
madrugada!
Nor
let
it
be
the
morning!
Pa'
que
el
amor
crezca
y
crezca!
So
that
love
may
grow
and
grow!
Como
la
hiedra
en
el
agua
Like
the
ivy
in
the
water
Que
no
amanezca
Let
not
the
dawn
break
Para
vivir
a
lo
grande
To
live
this
great
Esta
pasion
tan
inmensa!
This
immense
passion!
Que
no
me
cabe
en
la
sangre!
That
cannot
fit
in
my
blood!
Que
no
amanezca!
Let
not
the
dawn
break!
Que
sea
puro
a
media
noche
Let
it
be
midnight
without
end
Que
hasta
donde
el
cuerpo
aguante
As
long
as
our
bodies
can
bear
it
Hay
que
darle
cuanto
quieras
We
must
give
ourselves
to
it
as
we
please
Sin
dudas
y
sin
reproches,
alcabo
mundo
ahi
te
quedas!
Without
doubt
or
reproach,
after
all
the
world
will
remain
there!
Que
no
amanezca
Let
not
the
dawn
break
Hoy
que
estoy
como
queria
Tonight
I
am
as
I
wanted
to
be
Al
fin
yo
aqui
estoy
de
paso
Finally,
I
am
here
in
passing
Y
la
aurora,
dia
con
dia
And
the
dawn,
day
by
day
Y
quiero
estar
en
los
brazos,
del
amor
del
alma
mia!
And
I
want
to
be
in
the
arms
of
the
love
of
my
life!
Que
no
amanezca
Let
not
the
dawn
break
Ni
se
haga
de
madrugada!
Nor
let
it
be
the
morning!
Pa'
que
el
amor
crezca
y
crezca!
So
that
love
may
grow
and
grow!
Como
la
hiedra
en
el
agua
Like
the
ivy
in
the
water
Que
no
amanezca
Let
not
the
dawn
break
Para
vivir
a
lo
grande
To
live
this
great
Esta
pasion
tan
inmensa!
This
immense
passion!
Que
no
me
cabe
en
la
sangre!
That
cannot
fit
in
my
blood!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guadalupe Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.