Текст и перевод песни Bunbury feat. Eduardo Cruz - Cuna de Caín - Eduardo Cruz Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo
siete
capas
de
piel
Под
семью
слоями
кожи
No
quise
ser
como
el
Я
не
хотел
быть
таким,
как
он.
Y
evité
lo
que
aprendí
И
я
избегал
того,
что
узнал
Dejé
atras
mi
hogar
Я
оставила
свой
дом
позади.
No
quise
volver
Я
не
хотел
возвращаться.
Tantas
cosas
ciertas
que
se
dicen
Так
много
правдивых
вещей,
которые
говорят
Por
la
razón
equivocada
По
неправильной
причине
Gritandote
a
la
cara
Кричать
тебе
в
лицо
Y
ya
no
hay
vuelta
atrás
И
больше
нет
возврата
Quedamos
en
tablas
Мы
остались
на
досках
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
Колыбель
Каина
и
гражданская
война
Entre
hermanos
de
la
mano
Между
братьями
рука
Nos
hacemos
daño
Нам
больно.
Siempre
que
nos
encontramos
Всякий
раз,
когда
мы
встречаемся
El
exilio
es
mejor
Изгнание
лучше
Que
nuestra
prisión
Что
наша
тюрьма
De
mediocridad
y
vulgaridad
Посредственность
и
вульгарность
De
envidias
e
ingratos
От
зависти
и
неблагодарности
Juegos
de
villanos
Игры
злодеи
La
memoria
guarda
la
luz
Память
держит
свет
De
lo
que
no
existe
ya
Из
того,
что
уже
не
существует
Del
encanto
del
rival
Обаяние
соперника
Que
ya
dejó
de
ser
Который
уже
перестал
быть
Verdadera
amenaza
Реальная
угроза
Los
clichés
de
la
paranoia
Клише
паранойи
De
quien
en
todo
quiere
ver
От
кого
во
всем
хочет
видеть
Enemigos
que
vencer
Враги,
чтобы
победить
Y
ya
no
se
hable
más
И
больше
никаких
разговоров.
Ya
no
me
interesa
Меня
это
больше
не
интересует.
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
Колыбель
Каина
и
гражданская
война
Entre
hermanos
de
la
mano
Между
братьями
рука
Nos
hacemos
daño
Нам
больно.
Siempre
que
nos
encontramos
Всякий
раз,
когда
мы
встречаемся
El
exilio
es
mejor
Изгнание
лучше
Que
nuestra
prisión
Что
наша
тюрьма
De
mediocridad
y
vulgaridad
Посредственность
и
вульгарность
De
envidias
e
ingratos
От
зависти
и
неблагодарности
Juegos
de
villanos
Игры
злодеи
Cuna
de
Caín
y
guerra
civil
Колыбель
Каина
и
гражданская
война
Entre
hermanos
de
la
mano
Между
братьями
рука
Nos
hacemos
daño
Нам
больно.
Siempre
que
nos
encontramos
Всякий
раз,
когда
мы
встречаемся
El
exilio
es
mejor
Изгнание
лучше
Que
nuestra
prisión
Что
наша
тюрьма
De
mediocridad
y
vulgaridad
Посредственность
и
вульгарность
De
envidias
e
ingratos
От
зависти
и
неблагодарности
Juegos
de
villanos
Игры
злодеи
Wou-ho,
wou-ho,
wou-ho
Ву-Хо,
Ву-Хо,
Ву-Хо
Wou-ho,
wou-ho,
wou-ho
Ву-Хо,
Ву-Хо,
Ву-Хо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrique bunbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.