Текст и перевод песни Bunbury feat. Quique González - Bujías para el dolor (Directo Madrid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bujías para el dolor (Directo Madrid)
Свечи от боли (Концерт в Мадриде)
Perdiendo
trenes
bajo
la
lluvia
Теряю
поезда
под
дождем,
Sólo
me
espera
quien
no
me
conoce
Меня
ждет
лишь
та,
что
меня
не
знает.
Busco
a
tientas
el
próximo
refugio
На
ощупь
ищу
ближайшее
убежище,
Ya
no
creo
en
los
anuncios
de
felicidad
Больше
не
верю
в
рекламу
счастья.
No
van
a
cesar
todas
las
preguntas
Вопросы
не
перестанут
сыпаться,
Aunque
sean
las
mismas
y
desde
el
mismo
andén
Хоть
и
одни
и
те
же,
с
той
же
платформы.
La
memoria
es
sombrero
de
prestidigitador
Память
— шляпа
фокусника,
"El
sur
es
mi
norte"
eso
lo
dije
ya
"Юг
— мой
север",
это
я
уже
говорил.
Virgen
del
carmen
– patrona
del
mar
Дева
Кармен
— покровительница
моря,
Paraíso
perdido
en
algún
lugar
Потерянный
рай
где-то
там.
Contrabando
de
amor
en
alcaraván
Контрабанда
любви
на
дрофе,
Desván
de
la
infancia
y
bujías
para
el
dolor
Чердак
детства
и
свечи
от
боли.
Alguien
me
ama,
alguien
me
destruye
Кто-то
меня
любит,
кто-то
разрушает,
Ventanas
o
espejos,
quebrados
o
abiertos
Окна
или
зеркала,
разбитые
или
открытые.
Nací
con
el
síndrome
de
pilles
de
la
tourette
Я
родился
с
синдромом
Туретта,
El
resto
es
el
cierzo
y
el
viento
de
levante
Остальное
— северный
и
восточный
ветер.
Virgen
del
carmen
– patrona
del
mar
Дева
Кармен
— покровительница
моря,
Paraíso
perdido
en
algún
lugar
Потерянный
рай
где-то
там.
Contrabando
de
amor
en
alcaraván
Контрабанда
любви
на
дрофе,
Desván
de
la
infancia
y
bujías
para
el
dolor
Чердак
детства
и
свечи
от
боли.
Oscuras
olas
que
impiden
tu
regreso
Темные
волны,
что
мешают
твоему
возвращению,
La
indefensa
necesidad
de
amor
conyugal
Беззащитная
потребность
в
супружеской
любви.
En
realidad
prefiero
que
sean
los
demás
На
самом
деле,
я
предпочитаю,
чтобы
другие,
Los
que
se
diviertan
y
se
lo
pasen
bien
Веселились
и
хорошо
проводили
время.
Virgen
del
carmen
– patrona
del
mar
Дева
Кармен
— покровительница
моря,
Paraíso
perdido
en
algún
lugar
Потерянный
рай
где-то
там.
Contrabando
de
amor
en
alcaraván
Контрабанда
любви
на
дрофе,
Desván
de
la
infancia
y
bujías
para
el
dolor
Чердак
детства
и
свечи
от
боли.
Bujías,
dame
para
el
dolor
Свечи,
дай
мне
от
боли,
Bujías,
dame
para
el
dolor
Свечи,
дай
мне
от
боли,
Bujías,
dame
para
el
dolor
Свечи,
дай
мне
от
боли,
Bujías,
dame
para
el
dolor
Свечи,
дай
мне
от
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.