Bunbury - Adiós Compañeros, Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bunbury - Adiós Compañeros, Adiós




Adiós Compañeros, Adiós
Farewell, Comrades, Farewell
Adiós, compañeros, adiós.
Farewell, comrades, farewell.
Hoy me despido de todos y brindo con un pisco-sour
Today I bid you all adieu and toast with a pisco-sour
Por los buenos tiempos que pasamos,
For the good times we shared,
Por los tiempos compartidos entre vinilos y tragos.
For the moments we spent together amidst vinyls and drinks.
Adiós, compañeros, adiós.
Farewell, comrades, farewell.
Es momento de abrazarnos. ensalcemos la amistad:
It's time for us to embrace and exalt friendship:
Asturias, patria querida; pamplona, el siete de julio;
Asturias, my beloved homeland; Pamplona, on the seventh of July;
Las fiestas del pilar; y la semana grande, que lo pasamos en grande.
The festivities of El Pilar; and the grand week, where we had a blast.
Hoy, abandono el país, por una buena temporada.
Today, I leave the country for an extended season.
Las cosas se pusieron feas. españa va bien, dicen por ahí.
Things have taken a turn for the worse. They say Spain is doing well.
Adiós, compañeros, adiós.
Farewell, comrades, farewell.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Farewell, comrades, farewell. Farewell, comrades, farewell.
Necesito licores nuevos, conocer a mis suegros; aunque me quieran matar,
I yearn for new spirits, to meet my in-laws; even if they want to kill me,
Mañana me uno al carnaval en salvador de bahía: ¡así es la vida, la jodida!
Tomorrow I join the carnival in Salvador, Bahia: such is life, the damn thing!
Adiós, compañeros, adiós, y que les vaya bien bonito.
Farewell, comrades, farewell, and may you live long and prosper.
Les mandaré pronto un escrito con mi nuevo santo y seña.
I will send you a letter soon with my new contact information.
Si no dan pronto conmigo, tengo celda fija en venezuela, otra en sin-sin
If you can't find me quickly, I have a permanent cell in Venezuela, another in Sin-Sin,
Que me recomienda mi amigo johnny cash, y la particular, en san quintín.
Recommended by my friend Johnny Cash, and the private one in San Quentin.
Hoy, abandono el país, por una buena temporada.
Today, I leave the country for an extended season.
Las cosas se pusieron feas. españa va bien, dicen por ahí.
Things have taken a turn for the worse. They say Spain is doing well.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Farewell, comrades, farewell. Farewell, comrades, farewell.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Farewell, comrades, farewell. Farewell, comrades, farewell.





Авторы: ENRIQUE O. LANDAZURI, DELSARTE MORAN, RAMON MATEO, JAVIER INIGO DONLO, FRANCISO J.C. MARTINEZ, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, ANA BELEN E. ESTAGE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.