Текст и перевод песни Bunbury - Adiós Compañeros, Adiós
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós,
compañeros,
adiós.
Прощайте,
товарищи,
прощайте.
Hoy
me
despido
de
todos
y
brindo
con
un
pisco-sour
Сегодня
я
прощаюсь
со
всеми
и
выпиваю
Писко-кислый
Por
los
buenos
tiempos
que
pasamos,
За
хорошие
времена,
которые
мы
пережили,,
Por
los
tiempos
compartidos
entre
vinilos
y
tragos.
За
время,
проведенное
между
винилами
и
выпивкой.
Adiós,
compañeros,
adiós.
Прощайте,
товарищи,
прощайте.
Es
momento
de
abrazarnos.
ensalcemos
la
amistad:
Пора
обниматься.
давайте
превозносим
дружбу:
Asturias,
patria
querida;
pamplona,
el
siete
de
julio;
Астурия,
Родина
дорогая;
Памплона,
седьмое
июля;
Las
fiestas
del
pilar;
y
la
semana
grande,
que
lo
pasamos
en
grande.
Праздники
столба;
и
большая
неделя,
которую
мы
провели
в
большом.
Hoy,
abandono
el
país,
por
una
buena
temporada.
Сегодня
я
покидаю
страну
на
хороший
сезон.
Las
cosas
se
pusieron
feas.
españa
va
bien,
dicen
por
ahí.
Все
стало
некрасиво.
Испания
идет
хорошо,
говорят
там.
Adiós,
compañeros,
adiós.
Прощайте,
товарищи,
прощайте.
Adiós,
compañeros,
adiós.
adiós,
compañeros,
adiós.
Прощайте,
товарищи,
прощайте.
прощайте,
товарищи,
прощайте.
Necesito
licores
nuevos,
conocer
a
mis
suegros;
aunque
me
quieran
matar,
Мне
нужны
новые
спиртные
напитки,
знакомство
с
моими
родственниками;
даже
если
они
хотят
убить
меня,
Mañana
me
uno
al
carnaval
en
salvador
de
bahía:
¡así
es
la
vida,
la
jodida!
Завтра
я
присоединяюсь
к
карнавалу
в
Сальвадоре-де-Баия:
такова
жизнь,
черт
возьми!
Adiós,
compañeros,
adiós,
y
que
les
vaya
bien
bonito.
Прощайте,
товарищи,
прощайте,
и
доброго
вам
добра.
Les
mandaré
pronto
un
escrito
con
mi
nuevo
santo
y
seña.
Скоро
я
пришлю
вам
письмо
с
моим
новым
святым
и
знамением.
Si
no
dan
pronto
conmigo,
tengo
celda
fija
en
venezuela,
otra
en
sin-sin
Если
они
не
скоро
со
мной,
у
меня
есть
фиксированная
камера
в
Венесуэле,
другая
в
Син-Син
Que
me
recomienda
mi
amigo
johnny
cash,
y
la
particular,
en
san
quintín.
Что
рекомендует
мне
мой
друг
Джонни
Кэш,
и
особенно,
в
Сан-Квентине.
Hoy,
abandono
el
país,
por
una
buena
temporada.
Сегодня
я
покидаю
страну
на
хороший
сезон.
Las
cosas
se
pusieron
feas.
españa
va
bien,
dicen
por
ahí.
Все
стало
некрасиво.
Испания
идет
хорошо,
говорят
там.
Adiós,
compañeros,
adiós.
adiós,
compañeros,
adiós.
Прощайте,
товарищи,
прощайте.
прощайте,
товарищи,
прощайте.
Adiós,
compañeros,
adiós.
adiós,
compañeros,
adiós.
Прощайте,
товарищи,
прощайте.
прощайте,
товарищи,
прощайте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRIQUE O. LANDAZURI, DELSARTE MORAN, RAMON MATEO, JAVIER INIGO DONLO, FRANCISO J.C. MARTINEZ, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, ANA BELEN E. ESTAGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.