Bunbury - Adiós Compañeros, Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunbury - Adiós Compañeros, Adiós




Adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте.
Hoy me despido de todos y brindo con un pisco-sour
Сегодня я прощаюсь со всеми и выпиваю Писко-кислый
Por los buenos tiempos que pasamos,
За хорошие времена, которые мы пережили,,
Por los tiempos compartidos entre vinilos y tragos.
За время, проведенное между винилами и выпивкой.
Adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте.
Es momento de abrazarnos. ensalcemos la amistad:
Пора обниматься. давайте превозносим дружбу:
Asturias, patria querida; pamplona, el siete de julio;
Астурия, Родина дорогая; Памплона, седьмое июля;
Las fiestas del pilar; y la semana grande, que lo pasamos en grande.
Праздники столба; и большая неделя, которую мы провели в большом.
Hoy, abandono el país, por una buena temporada.
Сегодня я покидаю страну на хороший сезон.
Las cosas se pusieron feas. españa va bien, dicen por ahí.
Все стало некрасиво. Испания идет хорошо, говорят там.
Adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте. прощайте, товарищи, прощайте.
Necesito licores nuevos, conocer a mis suegros; aunque me quieran matar,
Мне нужны новые спиртные напитки, знакомство с моими родственниками; даже если они хотят убить меня,
Mañana me uno al carnaval en salvador de bahía: ¡así es la vida, la jodida!
Завтра я присоединяюсь к карнавалу в Сальвадоре-де-Баия: такова жизнь, черт возьми!
Adiós, compañeros, adiós, y que les vaya bien bonito.
Прощайте, товарищи, прощайте, и доброго вам добра.
Les mandaré pronto un escrito con mi nuevo santo y seña.
Скоро я пришлю вам письмо с моим новым святым и знамением.
Si no dan pronto conmigo, tengo celda fija en venezuela, otra en sin-sin
Если они не скоро со мной, у меня есть фиксированная камера в Венесуэле, другая в Син-Син
Que me recomienda mi amigo johnny cash, y la particular, en san quintín.
Что рекомендует мне мой друг Джонни Кэш, и особенно, в Сан-Квентине.
Hoy, abandono el país, por una buena temporada.
Сегодня я покидаю страну на хороший сезон.
Las cosas se pusieron feas. españa va bien, dicen por ahí.
Все стало некрасиво. Испания идет хорошо, говорят там.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте. прощайте, товарищи, прощайте.
Adiós, compañeros, adiós. adiós, compañeros, adiós.
Прощайте, товарищи, прощайте. прощайте, товарищи, прощайте.





Авторы: ENRIQUE O. LANDAZURI, DELSARTE MORAN, RAMON MATEO, JAVIER INIGO DONLO, FRANCISO J.C. MARTINEZ, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, ANA BELEN E. ESTAGE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.