Bunbury - Avalancha - MTV Unplugged - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunbury - Avalancha - MTV Unplugged




Avalancha - MTV Unplugged
Лавина - MTV Unplugged
La locura nunca tuvo maestro
У безумия никогда не было учителя
para los que vamos a bogar
для тех из нас, кто собирается плыть
sin rumbo perpetuo
без постоянного курса
en cualquier otra direccion
в любом другом направлении,
con tal de no domar los caballos de
лишь бы не укрощать коней
la exaltacion la rutina hace sombra a las
восторга. Рутина отбрасывает тень на
pupilas, que se cierran a los
зрачки, которые закрываются для
disfrutes que nos quedan
удовольствий, что нам остались.
Avalancha, avalancha
Лавина, лавина,
avalancha, avalancha
лавина, лавина.
Necesitamos el valioso tiempo
Нам нужно драгоценное время,
que abandonas sin saber que
которое ты бросаешь, не зная, что,
cojones hacer con el
чёрт возьми, с ним делать.
nosotros somos la comida y
Мы еда, и
alguien esta efectivamente hambriento
кто-то действительно голоден.
no hay retorno a la conciencia
Нет возврата к сознанию
tras el desvario del amor
после безумия бурной любви.
tempestuoso
Бушующей.
Avalancha, avalancha
Лавина, лавина,
avalancha, avalancha
лавина, лавина.
Aun nos quedan cosas por hacer
Нам еще есть чем заняться,
si no das un paso
если ты не сделаешь шаг,
te estancas
ты застопоришься.
aun nos quedan cosas por decir
Нам еще есть что сказать,
y no hablas...
а ты молчишь...
La locura nunca tuvo maestro
У безумия никогда не было учителя
para los que vamos a bogar sin rumbo perpetuo
для тех из нас, кто собирается плыть без постоянного курса.
la muerte sera un adorno que
Смерть будет украшением,
pondre al regalo de mi vida
которое я прикреплю к подарку моей жизни.
la luna ejerce extraños influjos
Луна оказывает странное влияние,
que se contradicen y no hay quien descifre
которое противоречит само себе, и никто не может его разгадать.
Avalancha, avalancha
Лавина, лавина,
avalancha, avalancha
лавина, лавина,
avalancha
лавина.





Авторы: PEDRO ANDREU LAPIEDRA, JOAQUIN CARDIEL JERICO, ALAN BOGUSLAVSKY ZONDOWICZ, JUAN VALDIVIA NAVARRO, ENRIQUE ORTIZ DE LANDAZURI IZARDUY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.