Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días Extraños (Reprise)
Seltsame Tage (Reprise)
Sigue
recto,
hay
un
desvío
Geh
geradeaus,
da
ist
eine
Abzweigung
Tómalo
hasta
el
final
Nimm
sie
bis
zum
Ende
Si
hemos
hecho
algo
mal,
amor
Wenn
wir
etwas
falsch
gemacht
haben,
meine
Liebe
Verás
una
señal
Wirst
du
ein
Zeichen
sehen
Pero
no
iba
a
llegar
Aber
es
kam
nicht
Y
avanzamos
igual
Und
wir
gingen
trotzdem
weiter
Como
atraídos
por
el
sol
Wie
von
der
Sonne
angezogen
Hacia
su
mismo
centro
Direkt
in
ihr
Zentrum
Hay
días
en
que
valdría
más
Es
gibt
Tage,
an
denen
es
besser
wäre
No
salir
de
la
cama
Nicht
aus
dem
Bett
aufzustehen
En
solo
un
minuto
vi
mi
vida
cambiar
In
nur
einer
Minute
sah
ich
mein
Leben
sich
ändern
Que
solo
era
un
juego,
te
escuché
'Es
war
nur
ein
Spiel',
hörte
ich
dich
sagen
Y
volvimos
a
casa
Und
wir
kehrten
nach
Hause
zurück
Y
todo
el
camino,
aquella
extraña
canción
Und
den
ganzen
Weg
lang,
dieses
seltsame
Lied
Para
ba
pa
pa
Para
ba
pa
pa
Y
no,
nadie
dijo
nada
Und
nein,
niemand
sagte
etwas
No,
nadie
dijo
nada
Nein,
niemand
sagte
etwas
No,
nadie
dijo
nada,
nada
más
Nein,
niemand
sagte
etwas,
gar
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milagrosa Ortiz Martin, Francesco Battiato, Manlio Sgalambro, Benedict Tobias Fenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.