Текст и перевод песни Bunbury - Donde Habita el Olvido
Donde Habita el Olvido
Where Oblivion Dwells
Cuando
se
despertó
When
I
awoke
No
recordaba
nada
de
la
noche
anterior
I
had
no
memory
of
the
night
before
Demasiadas
cervezas
Too
many
beers
Dijo
al
ver
mi
cabeza
al
lado
de
la
suya
en
la
almohada
She
said
as
she
saw
my
head
next
to
hers
on
the
pillow
Y
la
besé
otra
vez
And
I
kissed
her
again
Pero
ya
no
era
ayer
sino
mañana
But
it
wasn't
yesterday,
it
was
tomorrow
Y
un
insolente
Sol
And
an
insolent
sun
Como
un
ladrón
entró
Like
a
thief
came
in
Por
la
ventana
Through
the
window
El
día
que
llegó
The
day
she
arrived
Tenía
ojeras
malvas
y
barro
en
el
tacón
She
had
purple
under-eye
circles
and
mud
on
her
heel
Desnudos,
pero
extraños
Naked,
but
strangers
Nos
vio
roto
el
engaño
de
la
noche
The
deception
of
the
night
was
broken
La
cruda
luz
del
alba
The
harsh
light
of
dawn
Era
la
hora
de
huir
It
was
time
to
flee
Y
se
fue
sin
decir
"llámame
un
día"
And
she
left
without
saying
"call
me
someday"
Desde
el
balcón
la
vi
From
the
balcony
I
saw
her
Perderse
en
el
trajín
de
la
Gran
Vía
Get
lost
in
the
hustle
and
bustle
of
the
Gran
Vía
Y
la
vida
siguió
And
life
went
on
Como
siguen
las
cosas
que
no
tienen
mucho
sentido
Like
things
that
don't
make
much
sense
go
on
Una
vez
me
contó
She
told
me
once
Un
amigo
común
que
la
vio
A
mutual
friend
who
saw
her
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
La
pupila
archivó
The
pupil
filed
away
Un
semáforo
rojo,
una
mochila,
un
Peugeot
A
red
traffic
light,
a
backpack,
a
Peugeot
Y
aquellos
ojos
miopes
And
those
myopic
eyes
Y
la
sangre
al
galope
por
mis
venas
y
una
nube
de
arena
And
the
blood
galloping
through
my
veins
and
a
cloud
of
dust
Dentro
del
corazón
Inside
the
heart
Y
esta
racha
de
amor,
sin
apetito
And
this
spell
of
love,
without
desire
Los
besos
que
perdí
The
kisses
I
lost
Por
no
saber
decir
"te
necesito"
For
not
knowing
how
to
say
"I
need
you"
Y
la
vida
siguió
And
life
went
on
Como
siguen
las
cosas
que
no
tienen
mucho
sentido
Like
things
that
don't
make
much
sense
go
on
Una
vez
me
contó
She
told
me
once
Un
amigo
común
que
la
vio
A
mutual
friend
who
saw
her
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Donde
habita
el
olvido
Where
oblivion
dwells
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio García De Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.