Текст и перевод песни Bunbury - Dos clavos a mis alas - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no
he
buscado
enfrentarme
con
nadie,
я
ни
с
кем
не
сталкивался.,
sé
que
puedo
vivir
unos
días
sin
aire,
я
знаю,
что
могу
жить
несколько
дней
без
воздуха,
pero
es
mejor
respirar,
y
así
me
va...
но
лучше
дышать,
и
так
оно
и
есть...
La
actitud
no
es
moneda
de
cambio,
Отношение-это
не
валюта
обмена,
este
año
te
dejan
a
un
lado.
в
этом
году
тебя
отпустили.
Y
mañana
te
dejas
querer
И
завтра
ты
позволишь
себе
хотеть
La
salud
se
va
dinamitando
Здоровье
становится
динамичным
sin
poder
evitarlo.
я
не
могу
этого
избежать.
Y
aun
así
esperare
И
все
же
я
буду
ждать.
por
un
beso
en
la
otra
mejilla
поцелуй
в
другую
щеку
y
corro
el
velo
que
todo
lo
olvida.
и
я
бегу
по
завесе,
которая
все
забывает.
Pon
dos
clavos
a
mis
alas
Положите
два
гвоздя
на
мои
крылья
veneno
que
apague
mi
voz
яд,
который
выключит
мой
голос
Si
me
quieres
callar...
Если
хочешь
заткнуть
меня...
Pon
dos
clavos
a
mis
alas
Положите
два
гвоздя
на
мои
крылья
cemento
en
mis
zapatos
цемент
в
моих
туфлях
y
tírame
al
mar
и
брось
меня
в
море
He
vuelto
a
empezar
Я
снова
начал
no
creí
que
fuera
necesario,
я
не
думал,
что
это
необходимо.,
explicar
un
porqué
объяснить
почему
lo
que
soy
te
lo
doy,
то,
что
я
тебе
даю,
no
lo
cambio
я
не
меняю
его.
pero
es
mejor
no
temblar
но
лучше
не
дрожать
nunca
pasaré
el
tiempo
я
никогда
не
буду
тратить
время
con
quien
no
esté
с
тем,
кого
нет
dispuesto
a
pasarlo
conmigo
готов
провести
его
со
мной
Si
mañana
te
dejas
querer
Если
завтра
ты
позволишь
себе
хотеть
La
salud
se
irá
dinamitando
Здоровье
будет
динамичным
sin
poder
evitarlo.
я
не
могу
этого
избежать.
Y
aun
así
esperaré
И
все
же
я
буду
ждать
por
un
beso
en
la
otra
mejilla
поцелуй
в
другую
щеку
y
corro
el
velo
que
todo
lo
olvida.
и
я
бегу
по
завесе,
которая
все
забывает.
Pon
dos
clavos
a
mis
alas
Положите
два
гвоздя
на
мои
крылья
veneno
que
apague
mi
voz
яд,
который
выключит
мой
голос
Si
me
quieres
callar
Если
хочешь
заткнуть
меня
Pon
dos
clavos
a
mis
alas
Положите
два
гвоздя
на
мои
крылья
cemento
en
mis
zapatos
цемент
в
моих
туфлях
y
tírame
al
mar.
и
брось
меня
в
море.
Pon
dos
clavos
a
mis
alas
Положите
два
гвоздя
на
мои
крылья
veneno
que
apague
mi
voz...
яд,
который
заглушает
мой
голос...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.