Текст и перевод песни Bunbury - El rescate (Directo Madrid)
Desde
la
plaza
de
armas
de
un
lugar
cualquiera
С
Пласа-де-Армас
в
любом
месте
Te
escribo
una
carta
para
que
tu
sepas
lo
que
ya
sabias
Я
пишу
тебе
письмо,
чтобы
ты
знал
то,
что
уже
знал.
Aunque
no
lo
dijeras
Даже
если
бы
ты
этого
не
сказал.
Espero
que
llegue
a
tus
manos
y
Я
надеюсь,
что
это
попадет
в
ваши
руки
и
Que
no
la
devuelvas
Не
возвращай
ее.
Que
pagues
el
rescate
que
abajo
te
indico
Что
ты
заплатишь
выкуп,
который
я
тебе
указываю.
Yo
tampoco
me
explico
Я
тоже
не
объясняю.
Por
que
no
acudi
antes
a
ti
Почему
бы
мне
не
прийти
к
тебе
раньше?
Pero
nadie
puede
salvarme
Но
никто
не
может
спасти
меня.
Nadie
sabe
lo
que
sabes
Никто
не
знает,
что
ты
знаешь.
Y
tampoco
entregarian
lo
que
vale
el
rescate
И
они
не
отдадут
то,
что
стоит
выкуп.
No
hay
dinero,
ni
castillos
Ни
денег,
ни
замков.
Ni
avales,
ni
talonarios
Ни
поручителей,
ни
чековых
книжек.
No
hay
en
este
mundo
В
этом
мире
нет
Aunque
parezca
absurdo
Даже
если
это
кажется
абсурдным
Ni
en
planetas
por
descubrir
Ни
на
планетах,
чтобы
обнаружить
Lo
que
aquí
te
pido
Что
здесь
я
прошу
тебя
Y
no
te
obligo
a
nada
que
no
quieras
И
я
не
заставляю
тебя
ни
к
чему,
чего
ты
не
хочешь.
Las
fuerzas
me
falla
Силы
подводят
меня
Mis
piernas
no
responden
Мои
ноги
не
реагируют.
Te
conocen,
pero
no
llegan
a
ti
Они
знают
тебя,
но
не
доходят
до
тебя.
Decidi
por
eso
mismo
Я
решил
сам.
Un
mecanismo
de
defensa
Защитный
механизм
Presa
como
esta
mi
alma
Добыча,
как
это
моя
душа
Con
la
calma
suficiente
С
достаточным
спокойствием
Y
ser
más
fuerte
И
стать
сильнее.
Y
enfrentarme
cuanto
И
противостоять
мне,
сколько
Antes
a
la
verdad
До
истины
Sin
dudar
un
segundo
Не
колеблясь
ни
секунды
Lo
asumo,
solo
tu
puedes
pagar
el
rescate
Я
предполагаю,
что
только
вы
можете
заплатить
выкуп
Devulveme
el
amor
que
me
arrebataste
Отдай
мне
любовь,
которую
ты
отнял
у
меня.
O
entregaselo,
lo
mismo
me
da
Или
отдайте
его
ему,
то
же
самое
дает
мне
Al
abajo
firmante
Внизу
подписавший
Pues
no
hay
en
este
mundo
Ну,
нет
в
этом
мире
Aunque
parezca
absurdo
Даже
если
это
кажется
абсурдным
Ni
en
planetas
por
descubrir
Ни
на
планетах,
чтобы
обнаружить
Lo
que
aquí
te
pido
Что
здесь
я
прошу
тебя
Y
no
te
obligo
a
nada
que
no
quieras
И
я
не
заставляю
тебя
ни
к
чему,
чего
ты
не
хочешь.
Las
fuerzas
me
fallan
Силы
подводят
меня.
Mis
piernas
no
responden
Мои
ноги
не
реагируют.
Te
conocen,
pero
no
llegan
a
ti
Они
знают
тебя,
но
не
доходят
до
тебя.
Y
no
te
obligo
a
nada
que
no
quieras
И
я
не
заставляю
тебя
ни
к
чему,
чего
ты
не
хочешь.
Las
fuerzas
me
fallan
Силы
подводят
меня.
Mis
piernas
no
responden
Мои
ноги
не
реагируют.
Te
conocen,
pero
no
llegan
a
ti...
Они
знают
тебя,
но
не
доходят
до
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Francisco Javier Corellano Martinez, Ramon Gacias Mateo, Delsarte Moran, Francisco Javier Garcia Vega, Ana Belen Estaje Gabian, Francisco Javier Inigo Donlo, Rafael Cr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.