Bunbury - El rescate (Directo Madrid) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunbury - El rescate (Directo Madrid)




El rescate (Directo Madrid)
Спасение (Концерт в Мадриде)
Desde la plaza de armas de un lugar cualquiera
С главной площади какого-то города
Te escribo una carta para que tu sepas lo que ya sabias
Пишу тебе письмо, чтобы ты знала то, что уже знала,
Aunque no lo dijeras
Хотя и не говорила.
Espero que llegue a tus manos y
Надеюсь, что оно дойдет до твоих рук и
Que no la devuelvas
Что ты его не вернешь,
Que pagues el rescate que abajo te indico
Что заплатишь выкуп, указанный ниже.
Yo tampoco me explico
Я тоже не могу объяснить,
Por que no acudi antes a ti
Почему не обратился к тебе раньше,
Pero nadie puede salvarme
Но никто не может меня спасти,
Nadie sabe lo que sabes
Никто не знает того, что знаешь ты,
Y tampoco entregarian lo que vale el rescate
И никто не отдаст то, что стоит этот выкуп.
No hay dinero, ni castillos
Нет денег, ни замков,
Ni avales, ni talonarios
Ни гарантий, ни чековых книжек.
No hay en este mundo
Нет в этом мире,
Aunque parezca absurdo
Как ни абсурдно,
Ni en planetas por descubrir
Ни на планетах, ждущих открытия,
Lo que aquí te pido
Того, что я прошу у тебя.
Y no te obligo a nada que no quieras
И я не заставляю тебя делать то, чего ты не хочешь.
Las fuerzas me falla
Силы меня покидают,
Mis piernas no responden
Мои ноги не слушаются,
Te conocen, pero no llegan a ti
Они знают тебя, но не могут дойти до тебя.
Decidi por eso mismo
Поэтому я решил
Un mecanismo de defensa
Использовать защитный механизм,
Presa como esta mi alma
Пока моя душа в плену,
Con la calma suficiente
Сохраняя достаточное спокойствие,
Y ser más fuerte
Чтобы стать сильнее
Y enfrentarme cuanto
И встретиться как можно
Antes a la verdad
Скорее с правдой,
Sin dudar un segundo
Не сомневаясь ни секунды.
Lo asumo, solo tu puedes pagar el rescate
Я принимаю это, только ты можешь заплатить выкуп.
Devulveme el amor que me arrebataste
Верни мне любовь, которую ты у меня отняла,
O entregaselo, lo mismo me da
Или отдай ее, мне все равно,
Al abajo firmante
Нижеподписавшемуся.
Pues no hay en este mundo
Ведь нет в этом мире,
Aunque parezca absurdo
Как ни абсурдно,
Ni en planetas por descubrir
Ни на планетах, ждущих открытия,
Lo que aquí te pido
Того, что я прошу у тебя.
Y no te obligo a nada que no quieras
И я не заставляю тебя делать то, чего ты не хочешь.
Las fuerzas me fallan
Силы меня покидают,
Mis piernas no responden
Мои ноги не слушаются,
Te conocen, pero no llegan a ti
Они знают тебя, но не могут дойти до тебя.
Y no te obligo a nada que no quieras
И я не заставляю тебя делать то, чего ты не хочешь.
Las fuerzas me fallan
Силы меня покидают,
Mis piernas no responden
Мои ноги не слушаются,
Te conocen, pero no llegan a ti...
Они знают тебя, но не могут дойти до тебя...





Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Francisco Javier Corellano Martinez, Ramon Gacias Mateo, Delsarte Moran, Francisco Javier Garcia Vega, Ana Belen Estaje Gabian, Francisco Javier Inigo Donlo, Rafael Cr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.