Текст и перевод песни Bunbury - En bandeja de plata
En bandeja de plata
On a Silver Platter
A
menudo
me
pregunto
I
often
wonder.
¿Qué
puede
todo
esto
significar?
What
could
it
all
possibly
mean?
Si
creo
que
hay
algo
detrás
If
I
believe
there's
something
behind
it
all
¿Qué
lectura
podemos
hacer?
What
conclusion
can
I
draw?
Parece
que
si
hay
que
elegir
It
seems
that
if
we
must
choose
Dejar
en
las
manos
responsabilidad
To
leave
the
responsibility
in
the
hands
Pudiendo
escoger
entre
dos
o
tres
Of
one
who
can
choose
between
two
or
three
Preferimos
al
más
subnormal
We
prefer
the
most
feeble-minded.
Nada
ocurre
por
casualidad
Nothing
happens
by
chance.
No
puede
un
retrasado
mental
A
mentally
challenged
man
can't
Estar
al
frente
de
todo
Be
at
the
head
of
everything.
Quizás
el
chiste
es
demasiado
avanzado
Perhaps
the
joke
is
too
sophisticated.
Quizás
me
he
perdido
la
parte
mejor
Perhaps
I've
missed
the
best
part.
No
tengo
claro
qué
hayamos
perdido
I'm
not
sure
what
we've
lost.
Ninguna
ocasión
que
viniera
servida
en
bandeja
de
plata
An
opportunity
that
came
served
to
us.
No
tengo
claro
que
haya
diferencias
I'm
not
sure
there
were
any
differences.
Ninguna
oportunidad
me
ofrecieron
en
bandeja
de
plata
I
was
never
given
an
opportunity.
¿Qué
tipo
de
evento
dará?
What
type
of
event
will
it
be?
Comienza
el
verdadero
horror
The
real
horror
begins.
Tendremos
alguna
clara
señal
There
will
be
some
clear
sign,
Alguna
sucesión
de
acontecimientos
A
series
of
events.
Será
una
suave
brisa
nuclear
que
nos
dejará
en
los
huesos
It
will
be
a
gentle
nuclear
breeze
that
will
leave
us
to
the
bone
O
una
bacteria
que
se
expandirá
y
contagiará
sin
darnos
cuenta
Or
a
bacteria
that
will
spread
and
infect
us
without
us
realizing.
Perderemos
el
tiempo
intentando
curar
We
will
waste
time
trying
to
cure
it
Invirtiendo
millones
en
pastillas
que
no
salven
a
nadie
Investing
millions
in
pills
that
will
not
save
anyone.
El
día
de
lazos
saldremos
a
la
calle
con
una
buena
causa
On
that
day,
we
will
go
out
into
the
streets
with
a
good
cause
Que
no
depende
en
absoluto
de
nosotros
That
does
not
depend
at
all
on
us.
No
tengo
claro
qué
hayamos
perdido
I'm
not
sure
what
we've
lost.
Ninguna
ocasión
que
viniera
servida
en
bandeja
de
plata
An
opportunity
that
came
served
to
us.
No
tengo
claro
que
haya
diferencias
I'm
not
sure
there
were
any
differences.
Ninguna
oportunidad
me
ofrecieron
en
bandeja
de
plata
I
was
never
given
an
opportunity.
Quizás
el
chiste
es
demasiado
avanzado
Perhaps
the
joke
is
too
sophisticated.
Quizás
me
he
perdido
la
parte
mejor
Perhaps
I've
missed
the
best
part.
No
tengo
claro
qué
hayamos
perdido
I'm
not
sure
what
we've
lost.
Ninguna
ocasión
que
viniera
servida
en
bandeja
de
plata
An
opportunity
that
came
served
to
us.
No
tengo
claro
que
haya
diferencias
I'm
not
sure
there
were
any
differences.
Ninguna
oportunidad
me
ofrecieron
en
bandeja
de
plata
I
was
never
given
an
opportunity.
En
bandeja
de
plata
On
a
silver
platter.
En
bandeja
de
plata
On
a
silver
platter.
En
bandeja
de
plata
On
a
silver
platter.
En
bandeja
de
plata
On
a
silver
platter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.