Bunbury - La sirena varada (MTV Unplugged) (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bunbury - La sirena varada (MTV Unplugged) (Live)




La sirena varada (MTV Unplugged) (Live)
The beached mermaid (MTV Unplugged) (Live)
Y me he enredado siempre
And I have always gotten tangled
Entre algas,
In seaweed,
Maraña contra los dedos.
Tangle against my fingers.
Cierras la madeja
You close the skein
Con el fastidio del destino,
With the annoyance of destiny,
Y el mordisco lo dan otros;
And the bite is given by others;
Encías ensangrentadas,
Bloody gums,
Miradas de criminales,
Looks of criminals,
A grandes rasgos,
Broadly speaking,
Podrías ser tú.
You could be it.
Echar el ancla a babor
Drop the anchor to port
Y de un extremo la argolla
And from one end the ring
Y del otro tu corazón.
And from the other your heart.
Mientras tanto, te sangra.
In the meantime, it bleeds for you.
Y el mendigo siempre a tu lado,
And the beggar always by your side,
Tu compañero de viaje.
Your traveling companion.
Cuando las estrellas se apaguen,
When the stars go out,
Tarde o temprano,
Sooner or later,
También vendrás tú.
You will come too.
Duerme un poco más,
Sleep a little longer,
Los párpados no aguantan ya,
Your eyelids can't take it anymore,
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece
When the north wind doesn't seem to
Perdonar.
Forgive.
Sirena, vuelve al mar,
Mermaid, return to the sea,
Varada por la realidad.
Beached by reality.
Sufrir alucinaciones
Suffering hallucinations
Cuando el cielo no parece
When the sky doesn't seem to
Escuchar,
Listen,
Dedicarte un sueño,
Dedicate a dream to you,
Cerrar los ojos
Close your eyes
Y sentir oscuridad inmensa,
And feel immense darkness,
Entregado a una luz,
Surrendered to a light,
Como un laberinto de incertidumbre.
Like a labyrinth of uncertainty.
Esquivas la pesadilla.
You dodge the nightmare.
Y sobrevolar el cansancio
And fly over exhaustion
Y en un instante,
And in an instant,
En tierra otra vez.
On the ground again.
El miedo a traspasar la frontera
The fear of crossing the border
De los nombres,
Of names,
Como un extraño.
Like a stranger.
Dibuja la espiral de la derrota
Draws the spiral of defeat
Y oscurece tantos halagos,
And darkens so much flattery,
Sol, en la memoria que se va...
Sun, in the memory that is going...
Y duerme un poco más,
And sleep a little longer,
Los párpados no aguantan ya,
Your eyelids can't take it anymore,
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece
When the north wind doesn't seem to
Perdonar.
Forgive.
Sirena, vuelve al mar,
Mermaid, return to the sea,
Varada por la realidad.
Beached by reality.
Sufrir alucinaciones
Suffering hallucinations
Cuando el cielo no parece
When the sky doesn't seem to
Escuchar.
Listen.





Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Gerico, Juan Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.