Bunbury - Los restos del naufragio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunbury - Los restos del naufragio




Los restos del naufragio quedaron esparcidos
Обломки кораблекрушения были разбросаны
O desaparecidos, o roto.
Или пропали, или сломались.
Nos queda el presente
У нас осталось настоящее.
Que ya es suficiente
Что этого достаточно.
Y no nos debe faltar.
И это не должно нас не хватать.
Nos queda la suerte
Нам остается удача
Que si se balancea un poco
Что если он немного качается
Nos puede tocar.
Он может дотронуться до нас.
Nos queda Oaxaca
У нас есть Оахака
Peyote, san pedro y amigos
Пейот, Святой Петр и друзья
Que no nos quieren cambiar.
Что они не хотят нас менять.
Nos quedan canciones
У нас остались песни.
Que llenen los corazones
Пусть наполнят сердца
Sobre todo las de los demás.
Особенно чужие.
Nos queda el mar y un buen pescado
У нас осталось море и хорошая рыба.
Que comer a tu lado
Что есть рядом с тобой
Y eso sólo será si vuelves, claro.
И это будет только в том случае, если ты вернешься, конечно.
Los restos del naufragio quedaron esparcidos
Обломки кораблекрушения были разбросаны
O desaparecidos, o rotos.
Или пропали, или сломались.
Nos queda Leonard Cohen, Tom Waits y Nick Cave.
У нас остались Леонард Коэн, Том Уэйтс и Ник Кейв.
Jaime, Santiago, el Loco y Andrés.
Хайме, Сантьяго, сумасшедший и Андрес.
Charly, Fito, Spinetta, Érica, Andrea y, cómo no, esa mi Julieta.
Чарли, фито, Спинетта, Эрика, Андреа и, как нет, эта моя Джульетта.
Nos queda Benarés, Marrakech, Cádiz, Buenos Aires
У нас есть Бенарес, Марракеш, Кадис, Буэнос-Айрес
Y Santo Domingo, si nos dejan volver.
И Санто-Доминго, если вы позволите нам вернуться.
Las seãoritas que aún no conocemos.
Те, кого мы еще не знаем.
Nos queda la plaza cuando la gente se vaya.
У нас осталось место, когда люди уйдут.
Nos queda el mar y un buen pescado
У нас осталось море и хорошая рыба.
Que comer a tu lado
Что есть рядом с тобой
Y eso sólo será si vuelves, claro.
И это будет только в том случае, если ты вернешься, конечно.
Los restos del naufragio quedaron esparcidos
Обломки кораблекрушения были разбросаны
O desaparecidos, o flotando
Или пропали без вести, или плывут





Авторы: E. Bunbury, E. Yzarduy, R. Gacias, F. Martinez, D. Moran, R. Sanz, L. Lozada, F. Donlo, A. Gabian, F. Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.