Текст и перевод песни Bunbury - Los Restos del Naugragio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Restos del Naugragio
The Wreckage
Los
restos
del
naufragio
The
wreckage
of
the
shipwreck
Quedaron
esparcidos,
Lies
scattered
about
O
desaparecidos,
o
rotos.
Lost,
broken,
or
gone
Nos
queda
el
presente
que
We
have
this
present,
my
darling
Ya
es
suficiente,
y
no
nos
debe
faltar.
It's
enough
for
us;
we'll
always
get
along
Nos
queda
la
suerte,
We
have
our
luck
Que
si
se
balancea
un
poco,
Whether
it
swings
a
little
or
not
Nos
puede
tocar.
It
may
come
to
us
Nos
queda
Oaxaca,
peyote,
We
have
Oaxaca,
peyote
San
pedro
y
amigos,
San
Pedro,
and
friends
Que
no
nos
quieren
cambiar.
Who
don't
want
to
exchange
us
Nos
quedan
canciones
We
have
the
songs
Que
llenen
los
corazones,
To
fill
our
hearts
Sobre
todo
las
de
los
demás.
Above
all,
those
of
others
Nos
queda
el
mar
y
un
buen
pescado,
We
have
the
sea
and
a
good
fish
Que
comer
a
tu
lado,
To
eat
by
your
side
Y
eso
sólo
sera
si
vuelves,
claro.
That
will
only
be
if
you
come
back,
of
course
Los
restos
del
naufragio
The
wreckage
of
the
shipwreck
Quedaron
esparcidos,
Lies
scattered
about
O
desaparecidos,
o
rotos.
Lost,
broken,
or
gone
Nos
queda
Leonard
Cohen,
We
have
Leonard
Cohen
Tom
Waits
y
Nick
Cave.
Tom
Waits,
and
Nick
Cave
Jaime,
Santiago,
el
Loco
y
Andrés.
Jaime,
Santiago,
Loco
and
Andrés
Charly,
Fito,
Spinetta,
Érica,
Charly,
Fito,
Spinetta,
Erica
Andrea
y,
cómo
no,
esa
mi
Julieta.
Andrea,
and
of
course,
Julieta
Nos
queda
Benarés,
Marrakech,
We
have
Benares,
Marrakesh
Cadiz,
Buenos
Aires,
Cadiz,
Buenos
Aires
Y
Santo
Domingo,
si
nos
dejan
volver.
And
Santo
Domingo,
if
they
let
us
return
Las
señoritas
que
aun
no
conocemos.
The
damsels
we
don't
know
yet
Nos
queda
la
plaza
cuando
la
gente
se
vaya.
We
have
the
town
square
when
the
people
disperse
Nos
queda
el
mar
y
un
buen
pescado,
We
have
the
sea
and
a
good
fish
Que
comer
a
tu
lado,
To
eat
by
your
side
Y
eso
sólo
sera
si
vuelves,
claro.
That
will
only
be
if
you
come
back,
of
course
Los
restos
del
naufragio
The
wreckage
of
the
shipwreck
Quedaron
esparcidos,
Lies
scattered
about
O
desaparecidos,
o
rotos.
Lost,
broken,
or
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Bunbury, E. Yzarduy, R. Gacias, F. Martinez, D. Moran, R. Sanz, L. Lozada, F. Donlo, A. Gabian, F. Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.