Bunbury - Parecemos tontos - 2018 Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunbury - Parecemos tontos - 2018 Remaster




Parecemos tontos - 2018 Remaster
Мы кажемся глупцами - Ремастер 2018
Con este traje de frió en la oscuridad
В этом холодном костюме, в темноте,
Frente a un abismo de once dimensiones
Перед пропастью одиннадцати измерений,
Al que lanzar al azar todo lo que no queramos cargar encima
Куда можно бросить всё, что не хотим нести на себе,
Deseos tan ligeros como promesas
Желания такие лёгкие, как обещания,
Una voluntad tan liviana como escasa
Воля такая слабая, как и скудная,
Y la sospecha persistente e impertinente
И подозрение постоянное и назойливое,
Aunque traten siempre de disimular
Хотя всегда пытаются скрыть,
Acciones y facciones
Действия и гримасы,
Que no me convencen
Которые меня не убеждают,
Y el reflejo en el espejo está loco de atar
И отражение в зеркале совсем спятило,
Todo este abanico de pantomimas
Весь этот веер пантомим,
Todas las risas, todas las rimas
Весь этот смех, все эти рифмы,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
Aunque a veces parecemos tontos
Хотя иногда мы кажемся глупцами,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
A todos no
Всех не смогут,
En noche cerrada entran todas las moscas
В глухую ночь слетаются все мухи,
Y nos bañamos en el mar, la mar de bien
И мы купаемся в море, как хорошо,
Mas allá, hasta donde no alcanza la vista
За горизонт, туда, куда не alcanza la vista*,
Llagaban mis expectativas
Достигали мои ожидания,
Un tejido de elucubraciones de teorías
Паутина размышлений, теорий,
En universal galimatías
В универсальном galimatías**,
Marionetas de agua a la deriva
Водяные марионетки, плывущие по течению,
Bailando a lomos de oleajes de surf
Танцующие на гребнях волн для сёрфа,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
Aunque a veces parecemos tontos
Хотя иногда мы кажемся глупцами,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
A todos no
Всех не смогут,
Que ruido hace
Какой звук издаёт
Un hombre que se quiebra en soledad?
Человек, который ломается в одиночестве?
Que cobijo encontrara
Какое убежище он найдёт
En la sombra de un mal pensamiento?
В тени дурной мысли?
Intentan desplumar nuestras alas
Пытаются подрезать нам крылья,
Como si fueran un casino de las vegas
Словно казино в Лас-Вегасе,
Que saliera el conejo del sombrero
Чтобы кролик выскочил из шляпы,
Desbordando la copa de la incredulidad
Переполняя чашу недоверия,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
Aunque a veces parecemos tontos
Хотя иногда мы кажемся глупцами,
No conseguirán engañarnos a todos
Не смогут обмануть нас всех,
A todos no
Всех не смогут.





Авторы: ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, JUAN CARLOS ESPADAS ARAGON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.