Bunbury - Por un malnacido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunbury - Por un malnacido




Me dejaste por un mal nacido
Ты бросил меня из-за плохого рождения.
No debí consentirlo jamás
Я никогда не должен был его баловать.
Si le hubiera matado allí mismo
Если бы я убил его прямо там.
Odiarías haberme conocido
Тебе бы не хотелось встречаться со мной.
No me podrías perdonar
Ты не мог простить меня.
Se que no supe hacerte feliz
Я знаю, что не знал, как сделать тебя счастливым.
Y aunque hubieran pasado mil años
И даже если бы прошла тысяча лет,
Las palabras que te quiero decir
Слова, которые я хочу сказать тебе,
Lo que siempre me hiciste sentir
То, что ты всегда заставлял меня чувствовать.
No habría salido de mis labios.
Это не сошло бы с моих губ.
No por qué todo me lo callo
Я не знаю, почему я все молчу.
Por qué llevo tan dentro lo que pienso
Почему я так ношу то, что думаю,
No soy ningún demonio ni un santo
Я не демон и не святой.
Pero puedo decirlo muy alto:
Но я могу сказать это очень громко.:
Fuiste todo mi alimento
Ты был всей моей пищей.
Me dejaste por un mal nacido
Ты бросил меня из-за плохого рождения.
No debí consentirlo jamás
Я никогда не должен был его баловать.
Si le hubiera matado allí mismo
Если бы я убил его прямо там.
Odiarías haberme conocido
Тебе бы не хотелось встречаться со мной.
No me podrías perdonar
Ты не мог простить меня.
Ahora que ha pasado tanto tiempo
Теперь, когда прошло так много времени,
Ya no tengo ni miedo ni vergüenza
Мне больше не страшно и не стыдно.
Ojala que volvamos a vernos
Надеюсь, мы снова увидимся.
Ojala que puedas comprenderlo
Надеюсь, вы можете понять это
Y habrá valido la espera
И это будет стоить ожидания
Si no es todavía el momento
Если это еще не время
que un día sabrás entenderlo
Я знаю, что однажды ты поймешь это.
Lo que tengas que hacer yo te espero
Что бы ты ни сделал, я жду тебя.
Que mi amor hacia ti sigue entero
Что моя любовь к тебе все еще цела.
Y cuando quieras aquí seguiré
И когда ты захочешь, я продолжу.
Me dejaste por un mal nacido
Ты бросил меня из-за плохого рождения.
No debí consentirlo jamás
Я никогда не должен был его баловать.
Si le hubiera matado allí mismo
Если бы я убил его прямо там.
Odiarías haberme conocido
Тебе бы не хотелось встречаться со мной.
No me podrías perdonar
Ты не мог простить меня.





Авторы: JAVIER INIGO DONLO, ANA BELEN E. ESTAGE, ENRIQUE O. LANDAZURI, RAFAEL C.D. LUIS M.R. LOZADA, FRANCISCO JAVIER G. VEGA, RAMON MATEO, DELSARTE MORAN, FRANCISO J.C. MARTINEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.