Bunbury - Si (Nueva Versión) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bunbury - Si (Nueva Versión)




Si (Nueva Versión)
Yes (New Version)
Todo valió un zarpazo al corazón
Everything was worth a swipe at the heart
Disimulo, no hay delator
Disguise, no informer
Palpitación
Palpitation
Encontrar lo que busqué
Finding what I was looking for
Trocitos de sospecha, siete siglas de papel
Bits of suspicion, seven initials on paper
¿Quién pudo ser?, Quiero que seas
Who could it be? I want it to be you
(¡Dímelo! ¡dímelo una vez!)
(Tell me! Tell me once!)
¡Por clemencia!, por favor
Out of compassion, please
(¡Dímelo!, confiesa)
(Tell me! Confess)
Tal vez no existas
Maybe you don't exist
Ante la duda un sueño
Facing doubt, a dream
¡Cariño! ¡mi vida! Criatura de rubí
Darling! My life! Ruby creature
Tal vez no fuíste... ¡dímelo!
Maybe you weren't... tell me!
Ese recorte en verso
That clipping in verse
División con diestra
Division with dexterity
Cada frase con sigilo
Each phrase with stealth
Cicatriz en melodía
Scar in melody
No existe huella y tu carta me nubló
There is no trace and your letter clouded me
¿Quién pudo ser? Quiero que seas
Who could it be? I want it to be you
(¡Dímelo! ¡dímelo una vez!)
(Tell me! Tell me once!)
Fue una burla, por favor
It was a mockery, please
(¡Dímelo!, confiesa)
(Tell me! Confess)
Tal vez no existas
Maybe you don't exist
Ante la duda un sueño
Facing doubt, a dream
¡Cariño! ¡mi vida! Criatura de rubí
Darling! My life! Ruby creature
¿Qué puedo hacer sin tu rigor?
What can I do without your rigor?
Esta ternura incierta
This uncertain tenderness
Aunque me muera en ella
Even if I die in it
Cada frase con sigilo
Each phrase with stealth
Cicatriz en melodía
Scar in melody
No existe huella y tu carta me nubló
There is no trace and your letter clouded me
No, aunque no deba suplicarte
No, even if I shouldn't beg you
Ven, dímelo otra vez
Come, tell me again
No, aunque tal vez deba indignarme
No, even if I should be indignant
Hazlo otra vez...
Do it again...
Y aunque sea sólo un gesto,
And even if it's just a gesture,
Un guiño, sólo un beso
A wink, just a kiss
Inténtalo una vez
Try it once
Antes de cada cita
Before each date
Mi deseo es que me digas...
My wish is for you to tell me...
¿Quién pudo ser? Quiero que seas
Who could it be? I want it to be you
(¡Dímelo! ¡dímelo una vez!)
(Tell me! Tell me once!)
¡Por clemencia!, por favor
Out of compassion, please
(¡Dímelo!, ¡dímelo!)
(Tell me! Tell me!)
¿Quién pudo ser? Quiero que seas
Who could it be? I want it to be you
(¡Dímelo! ¡dímelo una vez!)
(Tell me! Tell me once!)
Fue una burla, por favor
It was a mockery, please
Tal vez no existas
Maybe you don't exist
Ante la duda un sí.
Facing doubt, a yes.





Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Jose Punti Fabregas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.