Текст и перевод песни Bunbury - Sí - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí - 2018 Remaster
Sí - 2018 Remaster
Todo
valió
un
zarpazo
al
corazón
Everything
was
worth
a
scratch
on
the
heart
Disimulo,
no
hay
delator
I
pretend,
there
is
no
betrayer
Encontrar
lo
que
busqué
Finding
what
I
looked
for
Trocitos
de
sospecha,
siete
siglas
de
papel
Bits
of
suspicion,
seven
letters
of
paper
¿Quién
pudo
ser?
Quiero
que
seas
tú
Who
could
it
have
been?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo!
¡Dímelo
una
vez!
Tell
me!
Tell
me
once!
¡Por
clemencia!,
por
favor
For
pity!
Please
¡Dímelo!,
confiesa
Tell
me!,
confess
Tal
vez
no
existas
Maybe
you
don't
exist
Ante
la
duda
un
sueño
Before
the
doubt
a
dream
¡Cariño!
¡Mi
vida!
Criatura
de
rubí
My
love!
My
life!
Creature
of
ruby
Tal
vez
no
fuiste...
¡Dímelo!
Maybe
you...
Tell
me!
Ese
recorte
en
verso
That
cutout
in
verse
División
con
diestra
Division
with
skill
Cada
frase
con
sigilo
Each
phrase
with
secrecy
¡Sí!
Cae
triste
melodía
Yes!
Sad
melody
falls
No
existe
huella
y
tu
carta
me
nubló
There
are
no
traces
and
your
letter
clouded
me
¿Quién
pudo
ser?
Quiero
que
seas
tú
Who
could
it
have
been?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo!
¡Dímelo
una
vez!
Tell
me!
Tell
me
once!
Fue
una
burla,
por
favor
It
was
a
mockery,
please
¡Dímelo!,
confiesa
Tell
me!,
confess
Tal
vez
no
existas
Maybe
you
don't
exist
Ante
la
duda
un
sueño
Before
the
doubt
a
dream
¡Cariño!
¡Mi
vida!
Criatura
de
rubí
My
love!
My
life!
Creature
of
ruby
¿Qué
puedo
hacer
sin
tu
rigor?
What
can
I
do
without
your
rigor?
Esa
ternura
incierta
That
uncertain
tenderness
Aunque
me
muera
en
ella
Even
if
I
die
in
it
Cada
frase
con
sigilo
Each
phrase
in
secrecy
¡Sí!
cae
triste
melodía
Yes!
Sad
melody
falls
No
existe
huella
y
tu
carta
me
nubló
There
are
no
traces
and
your
letter
clouded
me
No,
aunque
no
deba
suplicarte
No,
although
I
should
not
beg
of
you
Ven,
dímelo
otra
vez
Come,
tell
me
again
No,
aunque
tal
vez
deba
indignarme
No,
although
maybe
I
should
resent
you
Hazlo
otra
vez
Do
it
again
Y
aunque
sea
sólo
un
gesto
And
even
if
it's
just
a
gesture
Un
guiño,
sólo
un
beso
A
wink,
just
a
kiss
Inténtalo
una
vez
Try
it
once
Antes
de
cada
cita
Before
every
date
Mi
deseo
es
que
me
digas
My
wish
is
that
you
tell
me
¿Quién
pudo
ser?
quiero
que
seas
tú
Who
could
it
have
been?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo!
¡dímelo
una
vez!
Tell
me!
Tell
me
once!
¡Por
clemencia!,
por
favor
For
pity!
Please
¡Dímelo!,
¡dímelo!
Tell
me!
Tell
me!
¿Quién
pudo
ser?
quiero
que
seas
tú
Who
could
it
have
been?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo!
¡dímelo
una
vez!
Tell
me!
Tell
me
once!
Fue
una
burla,
por
favor
It
was
a
mockery,
please
Tal
vez
no
existas
Maybe
you
don't
exist
Ante
la
duda
un
sí.
Before
the
doubt
a
yes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE PUNTI FABREGAS, ENRIQUE ORTIZ LANAZURI, YZARDURY ENRIQUE BUNBURY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.