Текст и перевод песни Bunbury - Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
valió
un
zarpazo
al
corazón
All
was
worth
a
claw
to
the
heart
Disimulo,
no
hay
delator
A
cover-up,
no
informer
Palpitación,
encontrar
lo
que
busqué
A
palpitation,
a
finding
of
what
I
sought
Trocitos
de
sospecha,
siete
siglas
de
papel
Bits
of
suspicion,
seven
letters
of
paper
¿Quién
pudo
ser?
Quiero
que
seas
tú
Who
could
it
be?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo,
dímelo
una
vez!
Tell
me,
tell
me
once!
Por
clemencia,
por
favor
By
mercy,
please
¡Dímelo,
confiesa!
Tell
me,
confess!
Tal
vez
no
existas
Perhaps
you
don't
exist
Ante
la
duda
un
sueño
Before
the
doubt
a
dream
¡Cariño,
mi
vida!
Criatura
de
rubí
Darling,
my
life!
Ruby
creature
Tal
vez
no
fuiste...
¡Dímelo!
Perhaps
you
weren't...
Tell
me!
Ese
recorte
en
verso
That
cutting
in
verse
División
con
diestra
A
division
with
a
right
hand
Cada
frase
con
sigilo
si
cae
triste
melodía
Each
sentence
with
stealth
if
a
sad
melody
falls
No
existe
huella
y
tu
carta
me
nubló
There
is
no
trace
and
your
letter
clouded
me
¿Quién
pudo
ser?
Quiero
que
seas
tú
Who
could
it
be?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo,
dímelo
una
vez!
Tell
me,
tell
me
once!
Fue
una
burla,
por
favor
It
was
a
mockery,
please
¡Dímelo,
confiesa!
Tell
me,
confess!
Tal
vez
no
existas
Perhaps
you
don't
exist
Ante
la
duda
un
sueño
Before
the
doubt
a
dream
¡Cariño,
mi
vida!
Criatura
de
rubí
Darling,
my
life!
Ruby
creature
¿Qué
puedo
hacer
sin
tu
rigor?
What
can
I
do
without
your
rigor?
Esa
ternura
incierta
That
uncertain
tenderness
Aunque
me
muera
en
ella
Although
I
die
in
it
Cada
frase
con
sigilo
si
cae
triste
melodía
Each
sentence
with
stealth
if
a
sad
melody
falls
No
existe
huella
y
tu
carta
me
nubló
There
is
no
trace
and
your
letter
clouded
me
No,
aunque
no
deba
suplicarte
No,
even
though
I
shouldn't
beg
you
Ven,
dímelo
otra
vez
Come,
tell
me
again
No,
aunque
tal
vez
deba
indignarme
No,
although
I
may
have
to
be
indignant
Hazlo
otra
vez
Do
it
again
Y
aunque
sea
solo
un
gesto
And
even
if
it's
just
a
gesture
Un
guiño,
solo
un
beso
A
wink,
just
a
kiss
Inténtalo
una
vez
Try
it
once
Antes
de
cada
cita
Before
each
date
Mi
deseo
es
que
me
digas
My
wish
is
for
you
to
tell
me
¿Quién
pudo
ser?
Quiero
que
seas
tú
Who
could
it
be?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo,dímelo
una
vez!
Tell
me,
tell
me
once!
Por
clemencia,
por
favor
By
mercy,
please
¡Dímelo,
dímelo!
Tell
me,
tell
me!
¿Quién
pudo
ser?
Quiero
que
seas
tú
Who
could
it
be?
I
want
it
to
be
you
¡Dímelo,
dímelo
una
vez!
Tell
me,
tell
me
once!
Fue
una
burla,
por
favor
It
was
a
mockery,
please
Tal
vez
no
existas
Perhaps
you
don't
exist
Ante
la
duda
un
sí
Before
the
doubt
a
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Punti Fabregas Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.