Текст и перевод песни Bunbury - Un Poco de Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
poco
de
juego
(maxi)
Немного
игры
(макси)
Camino
hacia
la
medina
Дорога
в
Медину
Me
dijo
un
amigo
marroquí
Сказал
мне
марокканский
друг
Qué
haces
siempre
tan
serio
Что
ты
делаешь
всегда
так
серьезно?
Así
te
vas
a
aburrir
Так
тебе
будет
скучно.
Que
no
te
de
miedo
Не
бойся.
Te
tienes
que
divertir
Ты
должен
повеселиться.
Y
ten
por
cierto
que
lo
que
te
cuento
И
имейте,
кстати,
то,
что
я
говорю
вам
No
lo
digo
por
decir
Я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
сказать.
Cuando
menos
lo
esperes,
Когда
вы
меньше
всего
этого
ожидаете,
Se
acabó
el
tiempo
Время
вышло.
Añade
a
la
vida
un
poco
de
juego
Добавьте
к
жизни
немного
игры
Camino
hacia
la
medina
Дорога
в
Медину
Me
dijo
un
amigo
marroquí
Сказал
мне
марокканский
друг
A
qué
viene
tanto
lamento
К
чему
такое
сожаление
¿Para
qué
tanto
sufrir?
Зачем
так
страдать?
¿Acaso
crees
que
te
miento?
Думаешь,
я
тебе
вру?
Yo
llevo
ya
años
así
Я
уже
много
лет
так
делаю.
Y
recuerda,
lo
que
te
advierto
И
помни,
о
чем
я
тебя
предупреждаю.
Eso
tuyo
no
es
vivir
Это
не
твоя
жизнь.
Si
apenas
tenemos
Если
у
нас
едва
ли
есть
Un
instante,
un
momento
Мгновение,
мгновение.
Añade
a
la
vida
un
poco
de
juego
Добавьте
к
жизни
немного
игры
Merece
la
pena
el
intento
Стоит
попробовать
Y
los
regalos
hay
que
agradecerlos
И
подарки
должны
быть
благодарны
Y
ahora
despierta
de
ese
largo
letargo
И
теперь
он
просыпается
от
этой
долгой
летаргии.
Y
echa
un
trago
de
este
remedio
И
выпей
это
средство.
Que,
cuando
menos
los
esperes,
Что,
когда
вы
меньше
всего
их
ожидаете,
Se
acabó
tu
tiempo
Твое
время
вышло.
Añade
a
la
vida
un
poco
de
juego
Добавьте
к
жизни
немного
игры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER CARELLANO MARTINEZ, ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.