Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Bunbury
Vámonos
Перевод на русский
Bunbury
-
Vámonos
Текст и перевод песни Bunbury - Vámonos
Скопировать текст
Скопировать перевод
Estoy
a
punto
de
llorar
Я
вот-вот
расплачусь.
de
tanto
recordar
так
долго
помнить
las
horas
que
vivimos
часы,
которые
мы
живем
Estoy
forzando
al
corazón
Я
заставляю
сердце
que
cumpla
con
valor
что
соответствует
стоимости
lo
que
nos
prometimos
то,
что
мы
обещали
A
veces
Иногда
quisiera
irte
a
buscar
я
бы
хотел
забрать
тебя.
a
punto
de
llorar
вот-вот
расплачется.
no
sé
cómo
me
aguanto!
я
не
знаю,
как
я
терпеть!
fue
tan
dificil
de
olvidar
это
было
так
трудно
забыть
tan
dificil
так
сложно
cuando
hay
un
corazón
когда
есть
сердце
que
quiso
tanto
что
он
так
хотел
tanto.
поэтому.
Vámonos!
Пошли!
donde
nadie
nos
juzgue
где
нас
никто
не
осудит
donde
nadie
nos
diga
где
бы
нам
никто
не
сказал
qué
hacemos
mal...
что
мы
делаем
неправильно...
Vámonos!
Пошли!
alejados
del
mundo
вдали
от
мира
donde
no
haya
justicia
где
нет
справедливости
ni
leyes,
ni
nada
ни
законов,
ни
чего-либо
no'
más
nuestro
amor.
нет
'
больше
нашей
любви.
No
somos
iguales
Мы
не
равны
dice
la
gente
люди
говорят
que
tu
vida
y
mi
vida
пусть
твоя
жизнь
и
моя
жизнь
se
van
a
perder.
они
заблудятся.
Que
yo
soy
un
canalla
Что
я
негодяй
y
que
tu
eres
decente
и
что
ты
приличный.
que
dos
seres
distintos
что
два
разных
существа
no
se
pueden
querer...
они
не
могут
любить
друг
друга...
Pero
yo
ya
te
quise
Но
я
уже
любил
тебя.
y
no
te
olvido
и
я
не
забываю
тебя
el
morir
en
tus
brazos
смерть
в
твоих
руках
es
mi
ilusión
это
моя
иллюзия.
Yo
no
entiendo
esas
cosas
Я
этого
не
понимаю.
de
las
clases
sociales
из
социальных
классов
sólo
sé
que
me
quieres
я
просто
знаю,
что
ты
любишь
меня.
como
te
quiero
yo.
как
я
люблю
тебя.
Vamonos!
Пошли!
donde
nadie
nos
juzgue
где
нас
никто
не
осудит
donde
nadie
nos
diga
где
бы
нам
никто
не
сказал
qué
hacemos
mal...
что
мы
делаем
неправильно...
Vamonos!
Пошли!
alejados
del
mundo
вдали
от
мира
donde
no
haya
justicia
где
нет
справедливости
ni
leyes,
ni
nada
ни
законов,
ни
чего-либо
no'
más
nuestro
amor.
нет
'
больше
нашей
любви.
Que
no
somos
iguales
Что
мы
не
равны
dice
la
gente.
говорят
люди.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
MICHAEL EISELE, DAISY DEE, ULRICH BUCHMANN, FRANK MUELLER, JOERG WAGNER
Альбом
Archivos, Vol. 1: Tributos y BSOs
дата релиза
11-11-2016
1
Frío
2
El Jinete
3
Nada
4
Vida
5
Como una Mujer
6
Nana de los Peces Muertos
7
Si (Nueva Versión)
8
Tú Eres Mi Destino
9
Hada Chalada (Versión Bossa)
10
Ni Quiero Ni Sé Olvidarte
11
Fregonas
12
Tabú
13
El Botón del Pánico
14
Hada Chalada
15
Candela
16
Eres Bellisima
17
Voy A Perder La Cabeza Por Tu Amor
18
Vámonos
19
Afuera
20
Dies Irae
21
Con el alma en los labios
22
Que El Amor No Admite Reflexiones... A La Manera De Santa Fé
23
Un Caballo Llamado Muerte
24
El hijo del pueblo
25
Requiem para un cabrón
26
Necesito
27
El Tiempo Se Va (No Time This Time)
28
Annabel Lee
29
Papel de regalo
30
Una Décima De Segundo
31
Come Together
32
Who by Fire?
33
Es solo un día más
Еще альбомы
Posible
2020
Cualquiera en su sano juicio (se habría vuelto loco por ti)
2020
California Live!!!
2019
El rescate (California Live!!!)
2019
Héroe de leyenda (California Live!!!)
2019
La ceremonia de la confusión (California Live!!!)
2019
Canciones 1987-2017 (2018 Remaster)
2018
La constante
2018
Cuna de Caín
2017
Cuna de Caín
2017
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.