Текст и перевод песни Bungaro feat. Finocchiaro - Dopo l'amore (feat. Finocchiaro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo l'amore (feat. Finocchiaro)
После любви (feat. Finocchiaro)
Sono
santi
gli
ulivi
e
sante
le
viti
Святы
маслины
и
святы
виноградные
лозы
Sante
le
reti
quando
gareggiano
alla
pari
Святы
сети,
когда
соревнуются
наравне
Con
i
"pisci
di
lu
mari"
С
"рыбами
морскими"
Sante
le
pietre
bianche
Святы
белые
камни
Le
mani
delle
madri
Руки
матерей
Quando
si
fanno
nido
Когда
становятся
гнездом
Sante
le
guance
Святы
щеки
Santa
la
tua
bocca
Святы
твои
губы
Quando
mastica
la
menta
Когда
жуешь
мяту
Santa
è
la
sabbia
che
nasconde
l'acqua
Свят
песок,
что
скрывает
воду
Che
lenta
aspetta
primavera
Которая
медленно
ждет
весну
Per
far
posto
allo
stupore
Чтобы
дать
место
изумлению
Santo
e
il
momento
dopo
l'amore
Свят
миг
после
любви
E
la
paura
lascia
sperare
И
страх
позволяет
надеяться
A
piene
mani
senza
sudore
Полной
грудью,
без
пота
Ma
la
paura
lascia
sognare
Но
страх
позволяет
мечтать
Senza
speranza
si
spera
ancora
Без
надежды
еще
надеешься
Santo
è
il
ricordo
quando
Свято
воспоминание,
когда
Quando
non
sa
tornare
Когда
оно
не
может
вернуться
Perché
qui
non
si
muore
soltanto
una
volta
Потому
что
здесь
не
умирают
лишь
однажды
Una
volta
soltanto
Лишь
однажды
Santi
i
rovi
di
more
Святы
заросли
ежевики
Cresciuti
ai
lati
delle
strade
Выросшие
по
краям
дорог
Che
tengono
i
frutti
migliori
dove
nessuno
può
arrivare
Хранящие
лучшие
плоды
там,
где
никто
не
может
добраться
Nessuno
può
arrivare
Никто
не
может
добраться
Santa
è
il
riposo
che
toglie
ogni
male
Свят
покой,
снимающий
любую
боль
E
il
bisogno
di
pane,
И
нужда
в
хлебе,
Che
toglie
la
fame
Которая
утоляет
голод
Per
far
posto
allo
stupore
Чтобы
дать
место
изумлению
Santo
è
il
silenzio
dopo
il
dolore
Свята
тишина
после
боли
E
la
paura
lascia
sperare
И
страх
позволяет
надеяться
A
piene
mani
senza
sudore
Полной
грудью,
без
пота
E
la
paura
lascia
sognare
И
страх
позволяет
мечтать
Senza
speranza
si
spera
ancora
Без
надежды
еще
надеешься
Si
spera
ancora
Еще
надеешься
Sulle
labbra
avrò
parole
nuove
На
губах
моих
будут
новые
слова
E
nei
tuoi
occhi
la
mia
pace
А
в
твоих
глазах
- мой
покой
E
tutto
il
mare
del
mondo
И
все
море
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilaria Patassini, Antonio Calo'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.