Текст и перевод песни Bungaro - Io non ho paura
Io non ho paura
Я не боюсь
Ci
penso
da
lontano,
da
un
altro
mare,
un'altra
casa
che
non
sai
Я
думаю
о
тебе
издалека,
с
другого
моря,
из
другого
дома,
о
котором
ты
не
знаешь.
La
chiamano
speranza,
ma
a
volte
è
un
modo
per
dire
"illusione"
Это
называют
надеждой,
но
иногда
это
просто
способ
сказать
"иллюзия".
Ci
penso
da
lontano
ed
ogni
volta
è
come
avvicinarti
un
po'
Я
думаю
о
тебе
издалека,
и
каждый
раз
это
как
будто
немного
приблизиться
к
тебе.
Per
ogni
anima
tagliata,
l'amore
è
sangue,
futuro
e
coraggio
Для
каждой
израненной
души
любовь
— это
кровь,
будущее
и
мужество.
A
volte
sogni
di
navigare
su
campi
di
grano
Иногда
ты
мечтаешь
плыть
по
пшеничным
полям.
E
nei
ritorni
quella
bellezza
resta
in
una
mano
И
когда
возвращаешься,
эта
красота
остается
в
твоей
руке.
E
adesso
che
non
rispondi
fa
più
rumore
nel
silenzio
il
tuo
pensiero
А
теперь,
когда
ты
не
отвечаешь,
твои
мысли
звучат
еще
громче
в
тишине.
E
tu
da
lì
mi
sentirai,
se
grido
И
ты
услышишь
меня
оттуда,
если
я
закричу.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь.
Il
tempo
non
ti
aspetta,
ferisce
questa
terra
dolce
e
diffidente
Время
не
ждет,
оно
ранит
эту
нежную
и
недоверчивую
землю.
Ed
ho
imparato
a
comprendere
l'indifferenza
che
ti
cammina
accanto
И
я
научился
понимать
равнодушие,
которое
идет
рядом
с
тобой.
Ma
le
ho
riconosciute
in
tanti
occhi
le
mie
stesse
paure
Но
я
узнал
в
глазах
многих
людей
свои
собственные
страхи.
Ed
aspettare
è
quel
segreto
che
vorrei
insegnarti
И
ждать
— это
тот
секрет,
которому
я
хотел
бы
тебя
научить.
Matura
il
frutto
e
il
tuo
dolore
non
farà
più
male
Плод
созреет,
и
твоя
боль
больше
не
будет
причинять
тебе
страданий.
E
adesso
alza
lo
sguardo,
difendi
con
l'amore
il
tuo
passato
А
теперь
подними
свой
взгляд,
защити
свое
прошлое
любовью.
Ed
io
da
qui
ti
sentirò
vicino
И
я
почувствую
тебя
рядом
отсюда.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь.
E
poi
lasciarti
da
lontano,
А
потом
оставить
тебя
издалека,
Rinunciare
anche
ad
amare
come
se
l'amore
fosse
clandestino
Отказаться
даже
от
любви,
как
будто
любовь
— это
что-то
запретное.
Fermare
gli
occhi
in
un
istante
e
poi
Остановить
взгляд
на
мгновение,
а
затем
Sparare
in
mezzo
al
cielo
il
tuo
destino
Выстрелить
в
небо
твоей
судьбой.
Per
ogni
sogno
calpestato,
ogni
volta
che
hai
creduto
За
каждую
растоптанную
мечту,
каждый
раз,
когда
ты
верила,
In
quel
sudore
che
ora
bagna
la
tua
schiena
В
этот
пот,
который
сейчас
стекает
по
твоей
спине.
Abbraccia
questo
vento
e
sentirai
che
il
mio
respiro
è
più
sereno
Обними
этот
ветер,
и
ты
почувствуешь,
что
мое
дыхание
стало
спокойнее.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Di
quello
che
non
so
capire
Того,
чего
я
не
могу
понять.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Di
quello
che
non
puoi
vedere
Того,
что
ты
не
можешь
увидеть.
Io
non
ho
paura
Я
не
боюсь
Di
quello
che
non
so
spiegare
Того,
чего
я
не
могу
объяснить.
Di
quello
che
ci
cambierà
Того,
что
изменит
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Calo', Cesare Chiodo, Antonio Iammarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.