Bungaro - Perfetti sconosciuti - перевод текста песни на немецкий

Perfetti sconosciuti - Bungaroперевод на немецкий




Perfetti sconosciuti
Perfekte Unbekannte
Dove sei stato, in questi anni?
Wo bist du gewesen, in all den Jahren?
Quando tutto crollava intorno
Als alles um uns herum zusammenbrach,
Ai nostri sogni e ai nostri affanni
um unsere Träume und unsere Sorgen?
Hai mai pensato a quanti inganni?
Hast du jemals an die vielen Täuschungen gedacht?
Alle ferite in superfice?
An die oberflächlichen Wunden?
E a tutte quelle notti insonni?
Und an all die schlaflosen Nächte?
Quando i silenzi si mettevano tra noi
Als sich das Schweigen zwischen uns legte
E ognuno andava per i fatti suoi
Und jeder seinen eigenen Weg ging
Come perfetti sconosciuti
Wie perfekte Unbekannte
Doveva andare tutto così
Es musste alles so kommen
Anche se adesso ci troviamo qui
Auch wenn wir uns jetzt hier wiederfinden
Sulla stessa strada, dopo una vita già spesa
Auf demselben Weg, nach einem bereits gelebten Leben
Io sono stato sempre qui
Ich war immer hier
A innamorami ogni giorno di più
Und habe mich jeden Tag mehr verliebt
Di questa nostra vita
In dieses unser Leben
Che ci ricorda ancora
Das uns immer noch daran erinnert
Che quando si ama non si perde mai, non si perde mai
Dass man, wenn man liebt, niemals verliert, niemals verliert
Dove sei stato, in questi giorni
Wo bist du gewesen, in diesen Tagen?
Oltre il muro dei segreti
Jenseits der Mauer der Geheimnisse,
Vissuti come tradimenti
die wie Verrat erlebt wurden?
Hai mai pensato a quanti sbagli?
Hast du jemals an die vielen Fehler gedacht?
Alle parole buttate al vento?
An die in den Wind gesprochenen Worte?
E a tutte quelle ancora dentro?
Und an all jene, die noch unausgesprochen sind?
In questo quadro dipinto a fatica
In diesem mühsam gemalten Bild,
Dopo un′attesa che dura una vita
nach einem Warten, das ein Leben lang dauert
Ma cosa vuoi farmi credere?
Aber was willst du mich glauben machen?
Doveva andare tutto così
Es musste alles so kommen
Anche se adesso ci troviamo qui
Auch wenn wir uns jetzt hier wiederfinden
Sulla stessa strada, dopo una vita sospesa
Auf demselben Weg, nach einem Leben in der Schwebe
Io sono stato sempre qui
Ich war immer hier
A innamorami ogni giorno di più
Und habe mich jeden Tag mehr verliebt
Di questa nostra vita
In dieses unser Leben
Che ci ricorda ancora
Das uns immer noch daran erinnert
Che quando si ama non si perde mai
Dass man, wenn man liebt, niemals verliert
No, non si perde mai
Nein, man verliert niemals
Quando i silenzi si mettevano tra noi
Als sich das Schweigen zwischen uns legte
E ognuno andava per i fatti suoi
Und jeder seinen eigenen Weg ging
Come perfetti sconosciuti
Wie perfekte Unbekannte
Doveva andare tutto così
Es musste alles so kommen
Anche se adesso ci troviamo qui
Auch wenn wir uns jetzt hier wiederfinden
Sulla stessa strada
Auf demselben Weg
Quando si ama non si perde mai
Wenn man liebt, verliert man niemals





Авторы: Chiodo Cesare, Bungaro, Mannoia Fiorella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.