Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza confini
Ohne Grenzen
Lo
senti
come
tira
il
vento
Spürst
du,
wie
der
Wind
zieht
Che
quasi
non
ci
fa
dormire
Der
uns
fast
nicht
schlafen
lässt
E
l'anima
che
brucia
dentro?
Und
die
Seele,
die
im
Innern
brennt?
Dammi
un
segnale,
fatti
sentire
Gib
mir
ein
Zeichen,
lass
von
dir
hören
Ma
è
di
te
che
io
ho
bisogno
e
non
ti
sento
Aber
dich
brauche
ich,
und
ich
höre
dich
nicht
È
l'amore
che
ci
fa
cambiare
idea
Es
ist
die
Liebe,
die
uns
unsere
Meinung
ändern
lässt
Ti
scrivo,
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe
Ti
scrivo,
amore,
perduto
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe,
verlorene
Liebe
E
solo
un
santo
Und
nur
ein
Heiliger
Se
adesso
piango,
mi
salverà
Wird
mich
retten,
wenn
ich
jetzt
weine
Noi
navighiamo
Wir
segeln
Noi
transitiamo
col
cuore
a
galla
Wir
treiben
dahin
mit
schwimmendem
Herzen
Esca
per
pesci
Köder
für
Fische
Se
poi,
scoperti,
ci
tiran
su
Wenn
sie
uns
dann
entdecken
und
heraufziehen
In
una
foto
i
tuoi
occhi
belli
Auf
einem
Foto
deine
schönen
Augen
Tenuti
stretti
tra
le
mie
dita
Fest
gehalten
zwischen
meinen
Fingern
Guardano
il
mondo
così
lontano
Blicken
auf
die
Welt
so
fern
Da
farlo
stare
tutto
in
una
mano
Dass
sie
ganz
in
eine
Hand
passt
E
un
pubblico
di
stelle
sorride
Und
ein
Publikum
aus
Sternen
lächelt
Ti
scrivo,
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe
Ti
scrivo,
amore,
perduto
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe,
verlorene
Liebe
E
solo
un
santo
Und
nur
ein
Heiliger
Se
adesso
piango,
mi
salverà
Wird
mich
retten,
wenn
ich
jetzt
weine
Noi
navighiamo
Wir
segeln
Noi
transitiamo
col
cuore
a
galla
Wir
treiben
dahin
mit
schwimmendem
Herzen
Esca
per
pesci
Köder
für
Fische
Se
poi,
scoperti,
ci
tiran
su
Wenn
sie
uns
dann
entdecken
und
heraufziehen
Ma
è
di
te
che
io
ho
bisogno
e
non
ti
sento
Aber
dich
brauche
ich,
und
ich
höre
dich
nicht
È
l'amore
che
ci
fa
cambiare
idea
Es
ist
die
Liebe,
die
uns
unsere
Meinung
ändern
lässt
Ma
è
di
te
che
io
ho
bisogno
e
non
ti
sento
Aber
dich
brauche
ich,
und
ich
höre
dich
nicht
È
l'amore
che
ci
fa
cambiare
idea
Es
ist
die
Liebe,
die
uns
unsere
Meinung
ändern
lässt
Ti
scrivo,
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe
Ti
scrivo,
amore,
perduto
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe,
verlorene
Liebe
Liberi
pesci
Freie
Fische
Ma
con
le
ali,
io
e
te
Aber
mit
Flügeln,
du
und
ich
Volati
in
alto
Hoch
geflogen
Posati
dove
si
può
sperare
Gelande(t),
wo
man
hoffen
kann
Ricominciare,
senza
confini,
io
e
te
Wieder
anfangen,
ohne
Grenzen,
du
und
ich
Ti
scrivo,
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe
Ti
scrivo,
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe
Ti
scrivo,
amore
Ich
schreibe
dir,
meine
Liebe
Liberi
pesci
Freie
Fische
Ma
con
le
ali,
io
e
te
Aber
mit
Flügeln,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Romanelli,, Antonio Calo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.