Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always In the Wrong Place (At the Wrong Time)
Всегда не в том месте (не в то время)
When
I
was
just
a
boy,
I
never
had
a
toy
Когда
я
был
мальчишкой,
у
меня
не
было
игрушек
My
folks
were
just
too
poor
to
buy
me
balls
Мои
родители
были
слишком
бедны,
чтобы
купить
мне
мячи
But
if
the
fate
were
mine,
another
place,
Но
если
бы
судьба
была
благосклонна
ко
мне,
в
другом
месте,
Another
time,
В
другое
время,
I
would
have
been
a
rich
man's
son
Я
был
бы
сыном
богача
But
I'm
always
in
the
wrong
place,
Но
я
всегда
не
в
том
месте,
Always
at
the
wrong
time
Всегда
не
в
то
время
It's
slowly
messing
up
my
mind
Это
медленно
сводит
меня
с
ума
I'm
always
in
the
wrong
place,
Я
всегда
не
в
том
месте,
Always
at
the
wrong
time
Всегда
не
в
то
время
Always
just
a
little
bit
behind
Всегда
немного
отстаю
Every
single
day,
this
young
man
Каждый
божий
день
этот
молодой
человек
Works
hard
for
his
pay
Усердно
работает
за
свою
зарплату
But
it
never
seems
to
be
enough
Но
этого
никогда
не
бывает
достаточно
Now
I've
been
shooting
for
the
sky
Я
стремился
к
небесам
Shot
down
by
every
try
Но
меня
сбивали
с
каждой
попытки
Getting
their,
stamp,
is
mighty
tough
Добравшись
туда,
получить
признание,
чертовски
трудно
'Cause
I'm
always
in
the
wrong
place,
Потому
что
я
всегда
не
в
том
месте,
Always
at
the
wrong
time
Всегда
не
в
то
время
It's
slowly
messing
up
my
mind
Это
медленно
сводит
меня
с
ума
I'm
always
in
the
wrong
place,
Я
всегда
не
в
том
месте,
Always
at
the
wrong
time
Всегда
не
в
то
время
It's
slowly
messing
up
my
mind
Это
медленно
сводит
меня
с
ума
When
I
first
met
you,
I
thought
your
love
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
милая,
я
думал,
что
твоя
любовь
I
wanted
you
to
be
my
wife
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей
женой
But
last
night
when
I
was
by
myself
Но
прошлой
ночью,
когда
я
был
один
Girl
I
saw
you
with
somebody
else
Девушка,
я
видел
тебя
с
кем-то
другим
I
guess
that's
just
the
story
of
my
life
Полагаю,
это
просто
история
моей
жизни
'Cause
I'm
always
in
the
wrong
place,
Потому
что
я
всегда
не
в
том
месте,
Always
at
the
wrong
time
Всегда
не
в
то
время
It's
slowly
messing
up
my
mind
Это
медленно
сводит
меня
с
ума
Now,
I'm
always
in
the
wrong
place,
Теперь
я
всегда
не
в
том
месте,
Always
at
the
wrong
time
Всегда
не
в
то
время
Always
just
a
little
bit
behind
Всегда
немного
отстаю
People
I'm,
'Cause
I'm
always
in
the
wrong
place,
Люди,
я...
Потому
что
я
всегда
не
в
том
месте,
Always
at
the
wrong
time
Всегда
не
в
то
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David White, John Madara, Raymond Gilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.