Текст и перевод песни Bunny Sigler - Things Are Gonna Get Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Are Gonna Get Better
Всё наладится
Growing
up
parents
got
me
a
guitar
В
детстве
родители
подарили
мне
гитару,
Said
you
can
do
anything
kid
you
can
go
far
Сказали:
«Ты
можешь
сделать
всё,
малыш,
ты
далеко
пойдешь».
You
can
be
the
president,
fireman,
race
cars
«Ты
можешь
быть
президентом,
пожарным,
гонщиком,
The
sky's
the
limit
kid
so
shoot
for
the
stars
Предела
нет,
малыш,
так
что
стремись
к
звёздам».
So
I
strummed
that
guitar
every
day
Так
что
я
бренчал
на
этой
гитаре
каждый
день,
Found
a
passion
for
music
never
went
away
Обрёл
страсть
к
музыке,
которая
никогда
не
угасала.
I
joined
a
couple
bands
and
played
a
few
shows
Я
присоединился
к
паре
групп
и
отыграл
несколько
концертов,
Tried
to
impress
the
girl
in
the
front
row
Пытался
произвести
впечатление
на
девчонку
в
первом
ряду.
But
soon
enough
everything
starts
to
change
Но
довольно
скоро
всё
начинает
меняться,
As
you
grow
up
nobody
treats
you
the
same
Когда
ты
взрослеешь,
никто
не
относится
к
тебе
так
же.
They
try
take
your
future
and
make
it
real
safe
Они
пытаются
взять
твоё
будущее
и
обезопасить
его,
You
could
be
a
doctor,
accountant
or
something
sane
Ты
мог
бы
быть
врачом,
бухгалтером
или
кем-то
нормальным.
Whatever
happened
to
the
sky
was
the
limit?
Что
случилось
с
«пределом
нет»?
I
fell
in
love
with
music
never
thought
it
was
a
gimmick
Я
влюбился
в
музыку,
никогда
не
думал,
что
это
уловка.
I
worked
so
hard
on
every
tune
and
every
single
lyric
Я
так
усердно
работал
над
каждой
мелодией
и
каждым
словом,
My
whole
identity
dependent
on
being
artistic
Вся
моя
личность
зависела
от
того,
чтобы
быть
артистом.
Now
you
want
to
strip
that
away?
И
ты
хочешь
отнять
это
у
меня?
So
you
feel
ok?
Чтобы
тебе
было
спокойно?
'Cause
if
I
make
it
to
the
top
what
does
that
really
say?
Потому
что,
если
я
добьюсь
успеха,
что
это
на
самом
деле
будет
значить?
That
you
shouldn't
have
given
up,
that
you
made
the
mistake
Что
тебе
не
стоило
сдаваться,
что
ты
совершила
ошибку?
But
if
I
fail
you
feel
much
better
'bout
picking
your
lane
right
Но
если
я
потерплю
неудачу,
ты
будешь
чувствовать
себя
намного
лучше,
выбрав
свой
правильный
путь,
верно?
Yea
things
are
gonna
get
better
real
soon
Да,
всё
наладится
очень
скоро,
Yea
I'ma
just
do
me
you
just
do
you
Да,
я
буду
заниматься
своим
делом,
а
ты
своим.
I
swear
it's
gonna
get
better
real
soon
Клянусь,
всё
наладится
очень
скоро,
Don't
let
anyone
tell
you
what
you
should
do
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
делать.
I
got
a
clear
view
У
меня
ясное
видение,
We're
gonna
make
it
soon
Мы
скоро
добьемся
своего,
Just
keep
pushing
through
Просто
продолжай
двигаться
вперёд,
Yea
what
you
got
to
lose?
Да
что
ты
можешь
потерять?
Yea
what
you
got
to
lose?
Да
что
ты
можешь
потерять?
Yea
what
you
got
to
lose?
Да
что
ты
можешь
потерять?
Just
keep
pushing
through
Просто
продолжай
двигаться
вперёд,
'Cause
what
you
got
to
lose?
Ведь
что
ты
можешь
потерять?
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Til
I'm
lying
6 feet
underneath
the
deep
ground
Пока
не
буду
лежать
на
глубине
шести
футов
под
землёй.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Cause
nobody's
stopping
me
except
for
me
now
Ведь
никто
не
остановит
меня,
кроме
меня
самого.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Til
I'm
lying
6 feet
underneath
the
deep
ground
Пока
не
буду
лежать
на
глубине
шести
футов
под
землёй.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Cause
nobody's
stopping
me
except
for
me
now
Ведь
никто
не
остановит
меня,
кроме
меня
самого.
And
let's
be
honest
life's
a
competition
И
будем
честны,
жизнь
— это
соревнование,
So
if
I'm
going
to
play
then
I'm
gon'
play
to
win
it
Так
что,
если
я
собираюсь
играть,
я
буду
играть
на
победу.
I
refuse
to
sit
and
rot
at
a
desk
all
day
Я
отказываюсь
сидеть
и
гнить
за
столом
весь
день,
Unless
I
have
a
passion
I'm
working
towards
ok
Если
только
у
меня
нет
страсти,
к
которой
я
стремлюсь,
хорошо?
I'd
rather
be
dead
on
the
outside
than
inside
Я
скорее
умру
снаружи,
чем
внутри,
A
bullet
to
the
head
than
25
to
life
Пуля
в
голову,
чем
25
лет
пожизненно
In
a
cubicle
alone
just
trying
get
by
В
кабинке,
в
одиночестве,
просто
пытаясь
выжить,
Building
someone
else's
dream
instead
of
building
mine
Строя
чью-то
чужую
мечту
вместо
своей.
If
you're
hearing
me
this
is
meant
to
inspire
Если
ты
слышишь
меня,
это
должно
вдохновить
тебя,
If
you
have
a
dream
or
if
you
have
desires
Если
у
тебя
есть
мечта
или
желания,
A
girl
in
your
life
that's
making
you
feel
that
fire
Девушка
в
твоей
жизни,
которая
заставляет
тебя
чувствовать
этот
огонь,
Go
fight
for
her
man
go
die
for
her
man
Борись
за
неё,
мужик,
умри
за
неё,
'Cause
you
only
have
one
life
one
chance
to
do
it
Потому
что
у
тебя
только
одна
жизнь,
один
шанс
всё
сделать,
One
chance
to
prove
it
to
yourself
so
don't
lose
it
Один
шанс
доказать
это
себе,
так
что
не
упусти
его.
You
got
this
fam
just
keep
pushing
on
through
it
У
тебя
всё
получится,
брат,
просто
продолжай
идти
к
своей
цели,
One
day
you'll
look
back
so
glad
you
pursued
it
Однажды
ты
оглянешься
назад
и
будешь
так
рад,
что
сделал
это.
Yea
things
are
gonna
get
better
real
soon
Да,
всё
наладится
очень
скоро,
Yea
I'ma
just
do
me
you
just
do
you
Да,
я
буду
заниматься
своим
делом,
а
ты
своим.
I
swear
it's
gonna
get
better
real
soon
Клянусь,
всё
наладится
очень
скоро,
Don't
let
anyone
tell
you
what
you
should
do
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
делать.
I
got
a
clear
view
У
меня
ясное
видение,
We're
gonna
make
it
soon
Мы
скоро
добьемся
своего,
Just
keep
pushing
through
Просто
продолжай
двигаться
вперёд,
Yea
what
you
got
to
lose?
Да
что
ты
можешь
потерять?
Yea
what
you
got
to
lose?
Да
что
ты
можешь
потерять?
Yea
what
you
got
to
lose?
Да
что
ты
можешь
потерять?
Just
keep
pushing
through
Просто
продолжай
двигаться
вперёд,
'Cause
what
you
got
to
lose?
Ведь
что
ты
можешь
потерять?
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Til
I'm
lying
6 feet
underneath
the
deep
ground
Пока
не
буду
лежать
на
глубине
шести
футов
под
землёй.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Cause
nobody's
stopping
me
except
for
me
now
Ведь
никто
не
остановит
меня,
кроме
меня
самого.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Til
I'm
lying
6 feet
underneath
the
deep
ground
Пока
не
буду
лежать
на
глубине
шести
футов
под
землёй.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся,
I
won't
back
down
Я
не
отступлю,
'Cause
nobody's
stopping
me
except
for
me
now
Ведь
никто
не
остановит
меня,
кроме
меня
самого.
You
ain't
gon'
stop
me
now
Ты
не
остановишь
меня
сейчас,
Because
I
got
this
now
Потому
что
теперь
у
меня
всё
есть,
I
got
the
formula
and
I'm
about
to
drop
it
loud
У
меня
есть
формула,
и
я
собираюсь
выкрикнуть
её,
So
what
we
talking
'bout
Так
о
чём
мы
говорим?
There
is
no
talking
now
Сейчас
не
время
говорить,
We
take
action
with
passion
Мы
действуем
со
страстью,
We're
rockin'
now
Мы
зажигаем!
It's
tick
tockin'
now
Часики
тикают,
The
clocks
tockin'
down
Время
на
исходе,
And
all
I
hear
is
haters
try
so
hard
to
talk
me
down
И
всё,
что
я
слышу,
это
как
ненавистники
пытаются
сбить
меня
с
пути,
But
they
can't
stop
the
sound
Но
они
не
могут
остановить
звук,
Already
on
the
ground
Он
уже
на
земле,
Everything
is
growing
faster
than
I
can
count
Всё
растёт
быстрее,
чем
я
могу
сосчитать.
You
ain't
gon'
stop
me
now
Ты
не
остановишь
меня
сейчас,
Because
I
got
this
now
Потому
что
теперь
у
меня
всё
есть,
I
got
the
formula
and
I'm
about
to
drop
it
loud
У
меня
есть
формула,
и
я
собираюсь
выкрикнуть
её,
So
what
we
talking
'bout
Так
о
чём
мы
говорим?
There
is
no
talking
now
Сейчас
не
время
говорить,
We
take
action
with
passion
Мы
действуем
со
страстью,
We're
rockin'
now
Мы
зажигаем!
It's
tick
tockin'
now
Часики
тикают,
The
clocks
tockin'
down
Время
на
исходе,
And
all
I
hear
is
haters
try
so
hard
to
talk
me
down
И
всё,
что
я
слышу,
это
как
ненавистники
пытаются
сбить
меня
с
пути,
But
they
can't
stop
the
sound
Но
они
не
могут
остановить
звук,
Already
on
the
ground
Он
уже
на
земле,
Everything
is
growing
faster
than
I
can
count
Всё
растёт
быстрее,
чем
я
могу
сосчитать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bunny Sigler, Allan Felder, Ron Kersey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.