Bunny Sigler - Things Are Gonna Get Better - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bunny Sigler - Things Are Gonna Get Better




Things Are Gonna Get Better
Всё наладится
Growing up parents got me a guitar
В детстве родители подарили мне гитару,
Said you can do anything kid you can go far
Сказали: «Ты можешь сделать всё, малыш, ты далеко пойдешь».
You can be the president, fireman, race cars
«Ты можешь быть президентом, пожарным, гонщиком,
The sky's the limit kid so shoot for the stars
Предела нет, малыш, так что стремись к звёздам».
So I strummed that guitar every day
Так что я бренчал на этой гитаре каждый день,
Found a passion for music never went away
Обрёл страсть к музыке, которая никогда не угасала.
I joined a couple bands and played a few shows
Я присоединился к паре групп и отыграл несколько концертов,
Tried to impress the girl in the front row
Пытался произвести впечатление на девчонку в первом ряду.
But soon enough everything starts to change
Но довольно скоро всё начинает меняться,
As you grow up nobody treats you the same
Когда ты взрослеешь, никто не относится к тебе так же.
They try take your future and make it real safe
Они пытаются взять твоё будущее и обезопасить его,
You could be a doctor, accountant or something sane
Ты мог бы быть врачом, бухгалтером или кем-то нормальным.
But yo
Но, эй,
Whatever happened to the sky was the limit?
Что случилось с «пределом нет»?
I fell in love with music never thought it was a gimmick
Я влюбился в музыку, никогда не думал, что это уловка.
I worked so hard on every tune and every single lyric
Я так усердно работал над каждой мелодией и каждым словом,
My whole identity dependent on being artistic
Вся моя личность зависела от того, чтобы быть артистом.
Now you want to strip that away?
И ты хочешь отнять это у меня?
So you feel ok?
Чтобы тебе было спокойно?
'Cause if I make it to the top what does that really say?
Потому что, если я добьюсь успеха, что это на самом деле будет значить?
That you shouldn't have given up, that you made the mistake
Что тебе не стоило сдаваться, что ты совершила ошибку?
But if I fail you feel much better 'bout picking your lane right
Но если я потерплю неудачу, ты будешь чувствовать себя намного лучше, выбрав свой правильный путь, верно?
Yea things are gonna get better real soon
Да, всё наладится очень скоро,
Yea I'ma just do me you just do you
Да, я буду заниматься своим делом, а ты своим.
I swear it's gonna get better real soon
Клянусь, всё наладится очень скоро,
Don't let anyone tell you what you should do
Не позволяй никому говорить тебе, что делать.
I got a clear view
У меня ясное видение,
We're gonna make it soon
Мы скоро добьемся своего,
Just keep pushing through
Просто продолжай двигаться вперёд,
Yea what you got to lose?
Да что ты можешь потерять?
Yea what you got to lose?
Да что ты можешь потерять?
Yea what you got to lose?
Да что ты можешь потерять?
Just keep pushing through
Просто продолжай двигаться вперёд,
'Cause what you got to lose?
Ведь что ты можешь потерять?
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Til I'm lying 6 feet underneath the deep ground
Пока не буду лежать на глубине шести футов под землёй.
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Cause nobody's stopping me except for me now
Ведь никто не остановит меня, кроме меня самого.
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Til I'm lying 6 feet underneath the deep ground
Пока не буду лежать на глубине шести футов под землёй.
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Cause nobody's stopping me except for me now
Ведь никто не остановит меня, кроме меня самого.
And let's be honest life's a competition
И будем честны, жизнь это соревнование,
So if I'm going to play then I'm gon' play to win it
Так что, если я собираюсь играть, я буду играть на победу.
I refuse to sit and rot at a desk all day
Я отказываюсь сидеть и гнить за столом весь день,
Unless I have a passion I'm working towards ok
Если только у меня нет страсти, к которой я стремлюсь, хорошо?
I'd rather be dead on the outside than inside
Я скорее умру снаружи, чем внутри,
A bullet to the head than 25 to life
Пуля в голову, чем 25 лет пожизненно
In a cubicle alone just trying get by
В кабинке, в одиночестве, просто пытаясь выжить,
Building someone else's dream instead of building mine
Строя чью-то чужую мечту вместо своей.
If you're hearing me this is meant to inspire
Если ты слышишь меня, это должно вдохновить тебя,
If you have a dream or if you have desires
Если у тебя есть мечта или желания,
A girl in your life that's making you feel that fire
Девушка в твоей жизни, которая заставляет тебя чувствовать этот огонь,
Go fight for her man go die for her man
Борись за неё, мужик, умри за неё,
'Cause you only have one life one chance to do it
Потому что у тебя только одна жизнь, один шанс всё сделать,
One chance to prove it to yourself so don't lose it
Один шанс доказать это себе, так что не упусти его.
You got this fam just keep pushing on through it
У тебя всё получится, брат, просто продолжай идти к своей цели,
One day you'll look back so glad you pursued it
Однажды ты оглянешься назад и будешь так рад, что сделал это.
Yea things are gonna get better real soon
Да, всё наладится очень скоро,
Yea I'ma just do me you just do you
Да, я буду заниматься своим делом, а ты своим.
I swear it's gonna get better real soon
Клянусь, всё наладится очень скоро,
Don't let anyone tell you what you should do
Не позволяй никому говорить тебе, что делать.
I got a clear view
У меня ясное видение,
We're gonna make it soon
Мы скоро добьемся своего,
Just keep pushing through
Просто продолжай двигаться вперёд,
Yea what you got to lose?
Да что ты можешь потерять?
Yea what you got to lose?
Да что ты можешь потерять?
Yea what you got to lose?
Да что ты можешь потерять?
Just keep pushing through
Просто продолжай двигаться вперёд,
'Cause what you got to lose?
Ведь что ты можешь потерять?
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Til I'm lying 6 feet underneath the deep ground
Пока не буду лежать на глубине шести футов под землёй.
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Cause nobody's stopping me except for me now
Ведь никто не остановит меня, кроме меня самого.
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Til I'm lying 6 feet underneath the deep ground
Пока не буду лежать на глубине шести футов под землёй.
I won't give up
Я не сдамся,
I won't back down
Я не отступлю,
'Cause nobody's stopping me except for me now
Ведь никто не остановит меня, кроме меня самого.
You ain't gon' stop me now
Ты не остановишь меня сейчас,
Because I got this now
Потому что теперь у меня всё есть,
I got the formula and I'm about to drop it loud
У меня есть формула, и я собираюсь выкрикнуть её,
So what we talking 'bout
Так о чём мы говорим?
There is no talking now
Сейчас не время говорить,
We take action with passion
Мы действуем со страстью,
We're rockin' now
Мы зажигаем!
It's tick tockin' now
Часики тикают,
The clocks tockin' down
Время на исходе,
And all I hear is haters try so hard to talk me down
И всё, что я слышу, это как ненавистники пытаются сбить меня с пути,
But they can't stop the sound
Но они не могут остановить звук,
Already on the ground
Он уже на земле,
Everything is growing faster than I can count
Всё растёт быстрее, чем я могу сосчитать.
You ain't gon' stop me now
Ты не остановишь меня сейчас,
Because I got this now
Потому что теперь у меня всё есть,
I got the formula and I'm about to drop it loud
У меня есть формула, и я собираюсь выкрикнуть её,
So what we talking 'bout
Так о чём мы говорим?
There is no talking now
Сейчас не время говорить,
We take action with passion
Мы действуем со страстью,
We're rockin' now
Мы зажигаем!
It's tick tockin' now
Часики тикают,
The clocks tockin' down
Время на исходе,
And all I hear is haters try so hard to talk me down
И всё, что я слышу, это как ненавистники пытаются сбить меня с пути,
But they can't stop the sound
Но они не могут остановить звук,
Already on the ground
Он уже на земле,
Everything is growing faster than I can count
Всё растёт быстрее, чем я могу сосчитать.





Авторы: Bunny Sigler, Allan Felder, Ron Kersey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.