Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界が終わればそれまでじゃん
Wenn
die
Welt
untergeht,
ist
es
vorbei
好きだよ!
お前
Ich
liebe
dich!
Dich
すき!
スキ!
好きなんだ!
Liebe!
LIEBE!
Ich
liebe
dich!
ジタバタあたしは生きてるぜ
Ich
strample
mich
ab
und
lebe
気づけよ!
オマエ
Merkst
du
es
denn
nicht?
DU
すき!
スキ!
好きなのに!
Liebe!
LIEBE!
Ich
liebe
dich
doch!
言いたいくせに
言えないんだよ
Ich
will
es
sagen,
aber
ich
kann
nicht
伝えたいな
Myハート
Ich
möchte
mein
Herz
mitteilen
Oh
yes!
ヒーローは一人だけ
Oh
yes!
Es
gibt
nur
einen
Helden
恋してる限り
凸凹だらけ
Solange
ich
verliebt
bin,
gibt
es
nur
Unebenheiten
走り続けろ
ほら!
ヘナチョコライダー
Lauf
weiter,
los!
Schwächlicher
Reiter
夕焼け一本道
もっともっとつよく
Auf
dem
Weg
des
Sonnenuntergangs,
stärker
und
stärker
青春の荒野を走れ
Renne
durch
die
Wildnis
der
Jugend
明日は明日の風よ吹け
Morgen
soll
der
Wind
von
morgen
wehen
ビビるな!
あたし
Hab
keine
Angst!
Ich
嵐を呼ぶオンナ
Bin
eine
Frau,
die
Stürme
heraufbeschwört
ハッピーエンドで泥だらけ
Happy
End,
voller
Schlamm
どん底
立ち上がる
Stehe
aus
dem
tiefsten
Punkt
wieder
auf
泣きたいんだよ
うれしいんだよ
Ich
möchte
weinen,
ich
bin
glücklich
とりあえず
Wピース!
Vorläufig
ein
doppeltes
Peace-Zeichen!
Go!
Go!
どこまでも突っ走れ
Go!
Go!
Renne,
so
weit
du
kannst
恋してる限り
フラフラだらけ
Solange
ich
verliebt
bin,
taumele
ich
nur
愛し続けろ
行け!
ヘナチョコライダー
Liebe
weiter,
los!
Schwächlicher
Reiter
コケて傷ついて
きっときっといつか
Stolpere
und
verletze
dich,
sicher,
sicher
irgendwann
最高の奇跡をつかめ
Wirst
du
das
größte
Wunder
ergreifen
道に迷って
それでもいいよ
Es
ist
in
Ordnung,
sich
zu
verirren
言葉足らず
Myハート
Mir
fehlen
die
Worte,
mein
Herz
Oh
Yes!
ヒーローは一人だけ
Oh
Yes!
Es
gibt
nur
einen
Helden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuho Iwasato, Akirastar Akirastar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.