Buppy. feat. Hope - Fuck Around - перевод текста песни на немецкий

Fuck Around - Hope , Buppy. перевод на немецкий




Fuck Around
Scheiß drauf
You on my mind late and you on my mind now
Du bist mir spät im Kopf und du bist mir jetzt im Kopf
Coping with the pain by smoking on the loud
Ich bewältige den Schmerz, indem ich das Laute rauche
Never knew what and I never knew how
Wusste nie was und ich wusste nie wie
I think this is fate but you just fuck around
Ich denke, das ist Schicksal, aber du machst nur Scheiße
I don't wanna see your face in the morning
Ich will dein Gesicht am Morgen nicht sehen
Don't ask why, it's not important
Frag nicht warum, es ist nicht wichtig
All the jewels on my neck, they imported
All die Juwelen an meinem Hals, sie sind importiert
All the ops on my ass so I floor it
All die Gegner an meinem Arsch, also gebe ich Vollgas
Running fast do the dash from the cop lights
Renne schnell, mache den Dash vor den Bullenlichtern
With a bag full a cash and a bud light
Mit einer Tasche voller Bargeld und einem Bud Light
Smoking packs, spitting facts till the limelight
Rauche Packs, spucke Fakten bis zum Rampenlicht
She ain't never been an angel, the divine type
Sie war noch nie ein Engel, der göttliche Typ
You a sinner you ain't never been an angel
Du bist eine Sünderin, du warst noch nie ein Engel
Where your heart at?
Wo ist dein Herz?
Where your halo?
Wo ist dein Heiligenschein?
You're too hard to handle
Du bist zu schwer zu handhaben
Seeing life different from the angles
Sehe das Leben aus verschiedenen Blickwinkeln
Hard to hate life when you getting paid
Schwer, das Leben zu hassen, wenn man bezahlt wird
Oh
Oh
Took a tab with the jiggas
Habe eine Tablette mit den Jungs genommen
Took a picture with yo bitch
Habe ein Foto mit deiner Schlampe gemacht
And she was tripping
Und sie flippte aus
Over how my fit dripping
Darüber, wie mein Outfit tropft
How I'm sipping all this liquor
Wie ich all diesen Schnaps saufe
That I'm drinking
Den ich trinke
Got me fucked up and I'm thinking
Hat mich fertig gemacht und ich denke
Late into the PMs
Spät in die Nacht hinein
Bout' this heat that I'm bringing
Über diese Hitze, die ich bringe
You ain't never been a sinner you an angel
Du warst noch nie eine Sünderin, du bist ein Engel
Where your heart at, where your halo
Wo ist dein Herz, wo ist dein Heiligenschein
You're too hard to handle
Du bist zu schwer zu handhaben
Seeing life different from your angles
Sehe das Leben aus deinen Blickwinkeln
Hard to hate life when you getting paid
Schwer, das Leben zu hassen, wenn man bezahlt wird
Oh
Oh
You on my mind late and you on my mind now
Du bist mir spät im Kopf und du bist mir jetzt im Kopf
Coping with the pain by smoking on the loud
Ich bewältige den Schmerz, indem ich das Laute rauche
Never knew what and I never knew how
Wusste nie was und ich wusste nie wie
I think this is fate but you just fuck around
Ich denke, das ist Schicksal, aber du machst nur Scheiße
I don't wanna see your face in the morning
Ich will dein Gesicht am Morgen nicht sehen
Don't ask why, it's not important
Frag nicht warum, es ist nicht wichtig
All the jewels on my neck, they imported
All die Juwelen an meinem Hals, sie sind importiert
All the ops on my ass so I floor it
All die Gegner an meinem Arsch, also gebe ich Vollgas
Stay in bed on a Saturday evening
Bleibe an einem Samstagabend im Bett
While your friends gonna party till they wheezing
Während deine Freunde Party machen, bis sie keuchen
Ima' throw away another good weekend
Ich werde ein weiteres gutes Wochenende wegwerfen
Cuz' everybody all around me in agreement
Weil alle um mich herum einer Meinung sind
I got goals that I'm aiming for achieving
Ich habe Ziele, die ich erreichen will
Tied down but my dreams to the ceiling
Gebunden, aber meine Träume bis zur Decke
They tell me buddy you gone make it to the deep end
Sie sagen mir, Kumpel, du wirst es bis zum tiefen Ende schaffen
Cuz' I can stand above the water with my knees bent
Weil ich mit gebeugten Knien über dem Wasser stehen kann
So much paper that I gotta' write a thesis
So viel Papier, dass ich eine Doktorarbeit schreiben muss
Put a couple dots on me like a cheetah
Setze ein paar Punkte auf mich wie ein Gepard
Cuz' I been running on these rappers like Adidas
Weil ich auf diesen Rappern laufe wie Adidas
Run the city out from Carmel to Salinas
Renne die Stadt von Carmel bis Salinas aus
Got a couple hunnid' fans tryna' reach us
Habe ein paar hundert Fans, die versuchen, uns zu erreichen
Been the same since the day I was a fetus
Bin derselbe seit dem Tag, an dem ich ein Fötus war
I can leave your whole family speechless
Ich kann deine ganze Familie sprachlos machen
Just a kid from The Bay with no weakness
Nur ein Kind aus der Bay ohne Schwäche
Everything astonishing
Alles erstaunlich
They mad at my accomplishments
Sie sind sauer auf meine Leistungen
Honest with ya'
Ehrlich zu dir
All I got is sauce
Alles, was ich habe, ist Soße
And I promise
Und ich verspreche
You could come inside my house
Du könntest in mein Haus kommen
And even check inside my kitchen
Und sogar in meiner Küche nachsehen
Just to find out I got every type of package filled with condiments
Nur um herauszufinden, dass ich jede Art von Packung voller Gewürze habe
They looking at me crazy
Sie sehen mich verrückt an
Got me feeling like a communist
Ich fühle mich wie ein Kommunist
Besides the bone and muscles
Neben den Knochen und Muskeln
I am basically a monument
Bin ich im Grunde ein Denkmal
Clearly it is obvious
Es ist offensichtlich
I'm confident in all of this
Ich bin zuversichtlich in all dem
Consider me a god so Ima' dog but the opposite
Betrachte mich als einen Gott, also bin ich ein Hund, aber das Gegenteil
I ain't being cocky
Ich bin nicht eingebildet
I'm just pointing out the common sense
Ich weise nur auf den gesunden Menschenverstand hin
Like how your next single
Wie deine nächste Single
Leaving everybody not impressed
Alle unbeeindruckt lässt
Play this in the joint
Spiel das hier im Joint
And everybody telling all their friends
Und jeder erzählt es all seinen Freunden
Cuz' everybody wanna listen to me like a compliment
Weil jeder mir zuhören will wie einem Kompliment





Авторы: Edward Kingston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.