Текст и перевод песни Burai feat. G.w.M., Essemm & Missh - Lyukas Cipő
Emlékszem
régen
a
bulikba.
Я
помню,
как
ходил
на
вечеринки.
Be
kellett
lopnom.
Я
должен
был
украсть
его.
Sunyiból
otthonról.
Ускользнуть
из
дома.
A
pálinkát
lopnom.
Укради
бренди.
De
nyugi
van
már.
Но
успокойся.
Vége
a
showerságnak.
Шоу-бизнесу
пришел
конец.
Mások
is
ingyen
piáznak.
Другие
пьют
бесплатно.
Hé
pultos
piát
a
sok
cigánynak.
Эй,
бармен
выпивает
за
всех
цыган.
Oda
is
hátra
a
sok
cigánynak.
Там
для
всех
цыган.
Had
érezzem
magamat.
Дай
мне
почувствовать
себя.
Ma
nagy
királynak.
Великий
король
сегодня.
Meg
érdemeltem
hogy
a
nevem
tud.
Я
заслуживаю
знать
свое
имя.
Nyomatja
a
zenénk
ma
minden
klub.
Сегодня
во
всех
клубах
играет
наша
музыка.
Ketyeg
a
jobbik
ketyeg
a
pénz.
Деньги
тикают.
Burai
odavitt
bármerre
mész.
Бурай
брал
тебя
с
собой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Én
ezért
hálát
adok
.
Я
благодарен
за
это
.
Minden
nap
az
égnek.
Каждый
день
в
небо.
És
én
ezt
meg
is
ünneplem.
И
я
праздную
это.
Ha
jön
a
péntek.
Когда
придет
пятница.
Ahol
egy
forintig
oda
verek
a
pénznek.
Где
я
вложил
деньги
в
форинт.
Mi
tudjuk
mindig
hogy
mi
kell
a
nőknek.
Мы
всегда
знаем,
чего
хотят
женщины.
Irigy
kutya
le
néztél.
Завистливый
пес
посмотрел
вниз.
Most
meg
koppantál.
Теперь
тебя
прослушивают.
Az
idegtől
amit
el
értünk.
От
нерва,
которого
мы
достигли.
Most
fel
robbanál.
Ты
сейчас
взорвешься.
Nem
volt
könnyü.
Это
было
нелегко.
Meg
küzdödtünk.
Мы
дрались.
Hidd
el
sokszor
padlón
voltunk.
Поверь
мне,
мы
много
падали.
Te
irigy
kutya
lenéztél.
Ты,
завистливый
пес,
опустил
глаза.
Most
meg
koppantál.
Теперь
тебя
прослушивают.
Régen
a
cipőm
is
lyukas
volt.
У
меня
были
дырки
в
ботинках.
Most
meg
szponzorálnom.
Теперь
я
должен
спонсировать
тебя.
Minden
bolt.
Все
магазины.
Nem
tudom
mennyit
kerestem.
Не
знаю,
сколько
я
заработал.
Nem
tudom
mennyi
csajt.
Я
не
знаю,
сколько
девушек.
Fektettem
le.
Я
уложил
его
в
постель.
Elértem
testvér
mindent
.
Я
достиг
всего,
брат
.
Mit
akartam.
То,
что
я
хотел.
Többet
mint
hittem.
Больше,
чем
я
думал.
Csak
zavartak.
Они
просто
надоели
мне.
Ezek
a
köcsögök.
Эти
ублюдки.
De
mindegyiket
taposom.
Но
я
топчу
их
всех.
Sokáig
fogtok
sírni.
Ты
будешь
долго
плакать.
Mert
a
magasaba
maradtok.
Потому
что
ты
под
кайфом.
Nem
megyek
le.
Я
не
сдамся.
Bármikor
száz
csaj
meztelen.
Сотни
девушек
обнажены
в
любое
время.
Nem
bizsu
a
láncom.
Моя
цепь-не
бижутерия.
Nem
kamu
a
nikeom.
Nikeom
не
подделка.
Nem
kamu
a
likeom.
Я
не
фальшивка.
Ilyenek
milyenek.
Вот
кто
они.
Az
igazi
sztárok.
Настоящие
звезды.
Nem
tudom
összeadni.
Не
могу
сложить.
Hány
millás
dal
.
Сколько
миллионов
песен
.
Pihen
a
polcon
nálunk.
Покоится
на
полке
рядом
с
нами.
Csak
minőség
van.
Есть
только
качество.
Kerület
az
az
a
terület.
Район
- это
та
область.
Rajtatok
van
a
feszület.
Распятие
на
тебе.
De
én
meg
mindegyiken
nevetek.
Но
я
смеюсь
над
ними
всеми.
Te
irigy
kutya
le
néztél.
Ты,
завистливый
пес,
опустил
глаза.
Most
meg
koppantál.
Теперь
тебя
прослушивают.
Az
idegtől
amit
elértünk.
От
нерва,
которого
мы
достигли.
Most
fel
robbannál.
Ты
сейчас
взорвешься.
Nem
volt
könnyü.
Это
было
нелегко.
Megküzdödtünk.
Мы
дрались.
Hidd
el
sokszor
padlón
voltunk.
Поверь
мне,
мы
много
падали.
Te
irigy
kutya
le
néztél.
Ты,
завистливый
пес,
опустил
глаза.
Most
meg
koppantál.
Теперь
тебя
прослушивают.
Nevettek
rajtam.
Они
смеялись
надо
мной.
Lavórban
fürödtem.
Я
был
в
бассейне.
Most
meg
a
vajban.
Теперь
в
масле.
Mert
én
igazából.
Потому
что
я
действительно
такой.
Hittem
a
dalban.
Я
верил
в
эту
песню.
Nekem
be
jött
az
élet.
Я
был
увлечен
жизнью.
Ezt
meg
súgom
halkan.
Я
тихо
шепчу
это.
Eleget
ettem
cukros
kenyeret.
С
меня
хватит
сахарного
хлеба.
Eleget
láttam.
Я
видел
достаточно.
Gúnyos
szemeket.
Саркастические
глаза.
Eleget
éltem
a
trében.
Я
достаточно
долго
жил
в
Трезе.
Tapogatóztam
a
sötétbe.
Я
пошарил
в
темноте.
Jól
emlékszem
a
cipőm.
Я
хорошо
помню
свои
туфли.
Is
lyukas
volt
.
Еще
была
дыра
.
Most
meg
szponzorálnom.
Теперь
я
должен
спонсировать
тебя.
Minden
bolt.
Все
магазины.
Nem
tudom
mennyit
kerestem.
Не
знаю,
сколько
я
заработал.
Nem
tudom
mennyi
csajt
fektettem
le.
Я
не
знаю,
со
сколькими
девушками
я
спал.
Te
irigy
kutya
lenéztél.
Ты,
завистливый
пес,
опустил
глаза.
Most
meg
koppantál.
Теперь
тебя
прослушивают.
Az
idegtől
amit
elértünk.
От
нерва,
которого
мы
достигли.
Most
fel
robbanál.
Ты
сейчас
взорвешься.
Nem
volt
könnyű.
Это
было
нелегко.
Meg
küzdödtünk
hidd
el.
Мы
сражались,
поверь
мне.
Sokszor
padlón
voltunk.
Мы
часто
падали.
Te
irigy
kutya
le
néztél.
Ты,
завистливый
пес,
опустил
глаза.
Most
meg
koppantál.
Теперь
тебя
прослушивают.
Régen
lenéztél.
Раньше
ты
смотрела
на
меня
свысока.
Most
meg
látnál
felnéznél.
Теперь
ты
увидишь
меня,
ты
посмотришь
вверх.
Télen
egy
hideg
garázsban.
Зимой
в
холодном
гараже.
Toltam
vártam
a
legvégét.
Я
ждал
до
конца.
Mond
el
meik
sztárnak.
Скажи
Стар
мейк.
Nem
fogták
a
kezemet
.
Они
не
держали
меня
за
руку
.
Mint
másnak.
Как
и
все
остальные.
Mindig
a
mának
éltem.
Я
всегда
жил
сегодняшним
днем.
Mert
nem
tudtam
mi
lesz
másnap.
Потому
что
я
не
знал,
что
случится
на
следующий
день.
Egy
igazi
kanyhalló.
Настоящий
каньялло.
Nem
az
égből
jön.
Он
не
приходит
с
неба.
Ha
nem
oda
tart.
Если
ты
туда
не
пойдешь.
Bármi
is
jöjjön.
Что
бы
ни
случилось.
Előttem
háború.
Передо
мной
война.
Mögöttem
testvérek.
Братья
позади
меня.
Végig
mész
majd
azon.
Ты
пройдешь
через
это.
Amit
én
meg
értem.
Что
я
понимаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.