Burak Aziz - Bu Nasıl Aşk - перевод текста песни на немецкий

Bu Nasıl Aşk - Burak Azizперевод на немецкий




Bu Nasıl Aşk
Was für eine Liebe ist das
Her fırsat kovalanır deme bana
Sag mir nicht, ob man jede Gelegenheit ergreifen muss
Sen varsan ucunda
Wenn es um dich geht
Gereken her sey yapılacak
Alles Notwendige wird getan werden
Sakın ola unutma
Vergiss das bloß nicht
Asla sığmaz bir ömre
Es passt niemals in ein Leben
Bu aşk böyle giderse
Wenn diese Liebe so weitergeht
Halimiz mâlum olacak
Unser Zustand wird offensichtlich sein
Bile bile göz yummak
Wissentlich ein Auge zudrücken
Inadına katlanmak
Trotzig ertragen
Alışmak zor
Sich daran zu gewöhnen ist schwer
Gelde görde halimi tanımla
Komm, sieh und beschreibe meinen Zustand
Nasıl olsa bir sen bi ben kaldık
Schließlich sind nur noch du und ich übrig
Aşkın avucunda
In der Hand der Liebe
Aramazsın sormazsın
Du rufst nicht an, du fragst nicht
Bu nasıl aşk yarabbi
Was für eine Liebe ist das, oh Gott?
Bir küstü bin ağlattı
Einmal warst du gekränkt, tausendmal hast du mich zum Weinen gebracht
Aşka açtım ellerimi
Der Liebe habe ich meine Hände geöffnet
Aramazsın sormazsın
Du rufst nicht an, du fragst nicht
Bu nasıl aşk yarabbi
Was für eine Liebe ist das, oh Gott?
Bir küstü bin ağlattığı
Einmal warst du gekränkt, tausendmal hast du mich zum Weinen gebracht
Aşka açtım ellerimi
Der Liebe habe ich meine Hände geöffnet
Her fırsat kovalanır deme bana
Sag mir nicht, ob man jede Gelegenheit ergreifen muss
Sen varsan ucunda
Wenn es um dich geht
Gereken neyse yapılacak
Was auch immer nötig ist, wird getan werden
Sakın ola unutma
Vergiss das bloß nicht
Asla sığmaz bir ömre
Es passt niemals in ein Leben
Bu aşk böyle giderse
Wenn diese Liebe so weitergeht
Halimiz mâlum olacak
Unser Zustand wird offensichtlich sein
Bile bile göz yummak
Wissentlich ein Auge zudrücken
Inadına katlanmak
Trotzig ertragen
Alışmak zor
Sich daran zu gewöhnen ist schwer
Gelde görde halimi tanımla
Komm, sieh und beschreibe meinen Zustand
Nasıl olsa
Sowieso
Bir sen bi ben kaldık
Sind nur noch du und ich übrig
Aşkın avucunda
In der Hand der Liebe
Aramazsın sormazsın
Du rufst nicht an, du fragst nicht
Bu nasıl aşk yarabbi
Was für eine Liebe ist das, oh Gott?
Bir küstü bin ağlattığı
Einmal warst du gekränkt, tausendmal hast du mich zum Weinen gebracht
Aşka açtım ellerimi
Der Liebe habe ich meine Hände geöffnet
Aramazsın sormazsın
Du rufst nicht an, du fragst nicht
Bu nasıl aşk yarabbi
Was für eine Liebe ist das, oh Gott?
Bir küstü bin ağlattığı
Einmal warst du gekränkt, tausendmal hast du mich zum Weinen gebracht
Aşka açtım ellerimi
Der Liebe habe ich meine Hände geöffnet
Aaaaaaaaaaaahh
Aaaaaaaaaaaahh
Soğuk rüzgârlar içimde dinermi
Werden die kalten Winde in mir je nachlassen?
Gün gelirde mevsim dönermi
Wird der Tag kommen, an dem die Jahreszeit sich wendet?
Kaldık aşkın avucunda
Wir sind in der Hand der Liebe geblieben
Aramazsın sormazsın
Du rufst nicht an, du fragst nicht
Bu nasıl aşk yarabbi
Was für eine Liebe ist das, oh Gott?
Bir küstü bin ağlattığı
Einmal warst du gekränkt, tausendmal hast du mich zum Weinen gebracht
Aşka açtım ellerimi
Der Liebe habe ich meine Hände geöffnet
Oooooff
Oooooff
Ooooooooooooooooofffff
Ooooooooooooooooofffff
Oooooooofff
Oooooooofff
Aramazsın sormazsın
Du rufst nicht an, du fragst nicht
Bu nasıl aşk yarabbi
Was für eine Liebe ist das, oh Gott?
Bir küstü bin ağlattığı
Einmal warst du gekränkt, tausendmal hast du mich zum Weinen gebracht
Aşka açtım ellerimi
Der Liebe habe ich meine Hände geöffnet
Ooooofffff
Ooooofffff






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.