Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Nasıl Aşk
Was für eine Liebe ist das
Her
fırsat
kovalanır
mı
deme
bana
Sag
mir
nicht,
ob
man
jede
Gelegenheit
ergreifen
muss
Sen
varsan
ucunda
Wenn
es
um
dich
geht
Gereken
her
sey
yapılacak
Alles
Notwendige
wird
getan
werden
Sakın
ola
unutma
Vergiss
das
bloß
nicht
Asla
sığmaz
bir
ömre
Es
passt
niemals
in
ein
Leben
Bu
aşk
böyle
giderse
Wenn
diese
Liebe
so
weitergeht
Halimiz
mâlum
olacak
Unser
Zustand
wird
offensichtlich
sein
Bile
bile
göz
yummak
Wissentlich
ein
Auge
zudrücken
Inadına
katlanmak
Trotzig
ertragen
Alışmak
zor
Sich
daran
zu
gewöhnen
ist
schwer
Gelde
görde
halimi
tanımla
Komm,
sieh
und
beschreibe
meinen
Zustand
Nasıl
olsa
bir
sen
bi
ben
kaldık
Schließlich
sind
nur
noch
du
und
ich
übrig
Aşkın
avucunda
In
der
Hand
der
Liebe
Aramazsın
sormazsın
Du
rufst
nicht
an,
du
fragst
nicht
Bu
nasıl
aşk
yarabbi
Was
für
eine
Liebe
ist
das,
oh
Gott?
Bir
küstü
bin
ağlattı
Einmal
warst
du
gekränkt,
tausendmal
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Aşka
açtım
ellerimi
Der
Liebe
habe
ich
meine
Hände
geöffnet
Aramazsın
sormazsın
Du
rufst
nicht
an,
du
fragst
nicht
Bu
nasıl
aşk
yarabbi
Was
für
eine
Liebe
ist
das,
oh
Gott?
Bir
küstü
bin
ağlattığı
Einmal
warst
du
gekränkt,
tausendmal
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Aşka
açtım
ellerimi
Der
Liebe
habe
ich
meine
Hände
geöffnet
Her
fırsat
kovalanır
mı
deme
bana
Sag
mir
nicht,
ob
man
jede
Gelegenheit
ergreifen
muss
Sen
varsan
ucunda
Wenn
es
um
dich
geht
Gereken
neyse
yapılacak
Was
auch
immer
nötig
ist,
wird
getan
werden
Sakın
ola
unutma
Vergiss
das
bloß
nicht
Asla
sığmaz
bir
ömre
Es
passt
niemals
in
ein
Leben
Bu
aşk
böyle
giderse
Wenn
diese
Liebe
so
weitergeht
Halimiz
mâlum
olacak
Unser
Zustand
wird
offensichtlich
sein
Bile
bile
göz
yummak
Wissentlich
ein
Auge
zudrücken
Inadına
katlanmak
Trotzig
ertragen
Alışmak
zor
Sich
daran
zu
gewöhnen
ist
schwer
Gelde
görde
halimi
tanımla
Komm,
sieh
und
beschreibe
meinen
Zustand
Bir
sen
bi
ben
kaldık
Sind
nur
noch
du
und
ich
übrig
Aşkın
avucunda
In
der
Hand
der
Liebe
Aramazsın
sormazsın
Du
rufst
nicht
an,
du
fragst
nicht
Bu
nasıl
aşk
yarabbi
Was
für
eine
Liebe
ist
das,
oh
Gott?
Bir
küstü
bin
ağlattığı
Einmal
warst
du
gekränkt,
tausendmal
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Aşka
açtım
ellerimi
Der
Liebe
habe
ich
meine
Hände
geöffnet
Aramazsın
sormazsın
Du
rufst
nicht
an,
du
fragst
nicht
Bu
nasıl
aşk
yarabbi
Was
für
eine
Liebe
ist
das,
oh
Gott?
Bir
küstü
bin
ağlattığı
Einmal
warst
du
gekränkt,
tausendmal
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Aşka
açtım
ellerimi
Der
Liebe
habe
ich
meine
Hände
geöffnet
Aaaaaaaaaaaahh
Aaaaaaaaaaaahh
Soğuk
rüzgârlar
içimde
dinermi
Werden
die
kalten
Winde
in
mir
je
nachlassen?
Gün
gelirde
mevsim
dönermi
Wird
der
Tag
kommen,
an
dem
die
Jahreszeit
sich
wendet?
Kaldık
aşkın
avucunda
Wir
sind
in
der
Hand
der
Liebe
geblieben
Aramazsın
sormazsın
Du
rufst
nicht
an,
du
fragst
nicht
Bu
nasıl
aşk
yarabbi
Was
für
eine
Liebe
ist
das,
oh
Gott?
Bir
küstü
bin
ağlattığı
Einmal
warst
du
gekränkt,
tausendmal
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Aşka
açtım
ellerimi
Der
Liebe
habe
ich
meine
Hände
geöffnet
Ooooooooooooooooofffff
Ooooooooooooooooofffff
Aramazsın
sormazsın
Du
rufst
nicht
an,
du
fragst
nicht
Bu
nasıl
aşk
yarabbi
Was
für
eine
Liebe
ist
das,
oh
Gott?
Bir
küstü
bin
ağlattığı
Einmal
warst
du
gekränkt,
tausendmal
hast
du
mich
zum
Weinen
gebracht
Aşka
açtım
ellerimi
Der
Liebe
habe
ich
meine
Hände
geöffnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.