Текст и перевод песни Burak Bulut - Kara Bahtım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşktan
yana
gülmedim
В
любви
мне
не
везло,
Kara
bahtım,
ben
ölmedim
Черная
судьба
моя,
но
я
не
умер,
Kimse
geriye
dönmedi
Никто
не
вернулся,
Neler
neler
duydum
ama
sövmedim
Много
чего
я
слышал,
но
не
ругался.
Aldım
elime
dünleri
Взял
я
в
руки
вчерашний
день,
Sensiz
büyüttüm
gülleri
Без
тебя
растил
розы,
Derledim,
topladım
düşleri
Собрал,
собрал
мечты,
Unutuldum
ama
ölmedim
Меня
забыли,
но
я
не
умер.
Sensiz
kaçıncı
mevsim
Который
сезон
без
тебя,
Yaralı
gönlüme
dertsin
Ты
– боль
моему
раненому
сердцу,
Umutlarım
yersiz
Мои
надежды
напрасны,
Ben
yanlış
kadını
sevdim
Я
полюбил
не
ту
женщину.
Sensiz
kaçıncı
mevsim
Который
сезон
без
тебя,
Yaralı
gönlüme
dertsin
Ты
– боль
моему
раненому
сердцу,
Umutlarım
yersiz
Мои
надежды
напрасны,
Ben
yanlış
kadını
sevdim
Я
полюбил
не
ту
женщину.
Sensizdim,
yaralıydım,
evsizdim
Я
был
без
тебя,
раненым,
бездомным,
O
yağan
yağmura
sordum
ismini
У
падающего
дождя
я
спросил
твое
имя,
"Özledim"
deme,
özlerim
Не
говори
"Скучаю",
я
соскучусь,
"Bu
ne
hâlin?"
der
gibi
bana
gözlerin
Твои
глаза
как
будто
спрашивают:
"Что
с
тобой?".
Öfke
bizim
silahımız,
içip
içip
sıkıyoruz
Гнев
– наше
оружие,
мы
пьем
и
палим,
Çekmişiz
takımları,
kravatlar
sıkıyo'du
Сняли
костюмы,
галстуки
душили,
Üç
kuruşluk
adamlara
âlem
arka
çıkıyo'ken
Пока
трёхкопеечным
людишкам
весь
мир
подпевает,
Bizim
gibi
efsaneler
hasmını
seçiyo'du
Такие
легенды,
как
мы,
выбирают
себе
противника.
Ne
için
içiyoruz?
Hiçbi'
şeyin
tadı
yok
Зачем
мы
пьем?
Ни
в
чем
нет
вкуса,
Yarayı
deşiyoruz
ve
de
bunla
yaşıyo'z
Раздираем
рану
и
живем
с
этим,
Sokaklar
illegal,
hiçbi'
suçun
kaydı
yok
Улицы
нелегальны,
ни
одно
преступление
не
записано,
Aşktan
yana
gülmedim,
bunu
yazıyo'z
В
любви
мне
не
везло,
мы
пишем
это.
Aşktan
yana
gülmedim
В
любви
мне
не
везло,
Kara
bahtım,
ben
ölmedim
Черная
судьба
моя,
но
я
не
умер,
Kimse
geriye
dönmedi
Никто
не
вернулся,
Neler
neler
duydum
ama
sövmedim
Много
чего
я
слышал,
но
не
ругался.
Aldım
elime
dünleri
Взял
я
в
руки
вчерашний
день,
Sensiz
büyüttüm
gülleri
Без
тебя
растил
розы,
Derledim,
topladım
düşleri
Собрал,
собрал
мечты,
Unutuldum
ama
ölmedim
Меня
забыли,
но
я
не
умер.
Aşktan
yana
gülmedim
В
любви
мне
не
везло,
Kara
bahtım,
ben
ölmedim
Черная
судьба
моя,
но
я
не
умер,
Kimse
geriye
dönmedi
Никто
не
вернулся,
Neler
neler
duydum
ama
sövmedim
Много
чего
я
слышал,
но
не
ругался.
Aldım
elime
dünleri
Взял
я
в
руки
вчерашний
день,
Sensiz
büyüttüm
gülleri
Без
тебя
растил
розы,
Derledim,
topladım
düşleri
Собрал,
собрал
мечты,
Unutuldum
ama
ölmedim
Меня
забыли,
но
я
не
умер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Bulut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.