Текст и перевод песни Burak King - Koştum Hekime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koştum Hekime
Побежал к врачу
Bastın
da
yarama
"Basma!"
dedim
Надавила
на
мою
рану,
я
сказал:
"Не
дави!"
"Dönmek
yok
asla!"
dedin
Ты
сказала:
"Обратного
пути
нет!"
"Sen
yüzünü
asma!"
dedin
Ты
сказала:
"Не
вешай
нос!"
Varsa
getir
dermanımı
Если
есть,
принеси
мне
лекарство.
Koştum
hekime
hasta
gibi
Побежал
к
врачу,
как
больной.
Ezberledim
yollarını
Выучил
наизусть
дорогу
к
нему.
Kader
mi?
Rastlantı
mı?
Судьба
это?
Или
случайность?
Kelepçeledi
kollarımı
Сковали
мои
руки.
Bastın
da
yarama
"Basma!"
dedim
Надавила
на
мою
рану,
я
сказал:
"Не
дави!"
"Dönmek
yok
asla!"
dedin
Ты
сказала:
"Обратного
пути
нет!"
"Sen
yüzünü
asma!"
dedin
Ты
сказала:
"Не
вешай
нос!"
Varsa
getir
dermanımı
Если
есть,
принеси
мне
лекарство.
Koştum
hekime
hasta
gibi
Побежал
к
врачу,
как
больной.
Ezberledim
yollarını
Выучил
наизусть
дорогу
к
нему.
Kader
mi?
Rastlantı
mı?
Судьба
это?
Или
случайность?
Kelepçeledi
kollarımı
Сковали
мои
руки.
Yürü
ya
da
koş,
e
dolu
ya
da
boş
Иди
или
беги,
полон
или
пуст,
Dağlara
paralel
denize
yakamoz
Параллельно
горам,
лунная
дорожка
на
море.
Gece
yere,
göğe,
aya
beni
sor
Ночью
спроси
обо
мне
у
земли,
неба,
луны.
Saçıma
akı
düşsün
kime
kor
Пусть
седина
ляжет
на
мои
волосы,
кого
я
защищаю?
Yürü
ya
da
koş,
e
dolu
ya
da
boş
Иди
или
беги,
полон
или
пуст,
Dağlara
paralel
denize
yakamoz
Параллельно
горам,
лунная
дорожка
на
море.
Gece
yere,
göğe,
aya
beni
sor
Ночью
спроси
обо
мне
у
земли,
неба,
луны.
Saçıma
akı
düşsün
kime
kor
Пусть
седина
ляжет
на
мои
волосы,
кого
я
защищаю?
Uzak
kendinden
yol
Далекий
от
себя
путь,
Bul
gel
dünden
zor
bugün
Найди
и
принеси,
сегодняшний
день
труднее,
чем
вчерашний.
(Bugün,
bugün,
bugün)
(Сегодня,
сегодня,
сегодня)
Korkarım
yine
de
ararım
seni
Боюсь,
но
все
равно
ищу
тебя.
Bulamam
diye
çok
Очень
боюсь,
что
не
найду.
Ara
dur
aynı
yerde
Ищи,
оставайся
на
том
же
месте.
Gez
gör
gönlüm
Пойми
мое
сердце.
Gez
gör
gönlüm
Пойми
мое
сердце.
Bastın
da
yarama
"Basma!"
dedim
Надавила
на
мою
рану,
я
сказал:
"Не
дави!"
"Dönmek
yok
asla!"
dedin
Ты
сказала:
"Обратного
пути
нет!"
"Sen
yüzünü
asma!"
dedin
Ты
сказала:
"Не
вешай
нос!"
Varsa
getir
dermanımı
Если
есть,
принеси
мне
лекарство.
Koştum
hekime
hasta
gibi
Побежал
к
врачу,
как
больной.
Ezberledim
yollarını
Выучил
наизусть
дорогу
к
нему.
Kader
mi?
Rastlantı
mı?
Судьба
это?
Или
случайность?
Kelepçeledi
kollarımı
Сковали
мои
руки.
Bastın
da
yarama
"Basma!"
dedim
Надавила
на
мою
рану,
я
сказал:
"Не
дави!"
"Dönmek
yok
asla!"
dedin
Ты
сказала:
"Обратного
пути
нет!"
"Sen
yüzünü
asma!"
dedin
Ты
сказала:
"Не
вешай
нос!"
Varsa
getir
dermanımı
Если
есть,
принеси
мне
лекарство.
Koştum
hekime
hasta
gibi
Побежал
к
врачу,
как
больной.
Ezberledim
yollarını
Выучил
наизусть
дорогу
к
нему.
Kader
mi?
Rastlantı
mı?
Судьба
это?
Или
случайность?
Kelepçeledi
kollarımı
Сковали
мои
руки.
Yürü
ya
da
koş,
e
dolu
ya
da
boş
Иди
или
беги,
полон
или
пуст,
Dağlara
paralel
denize
yakamoz
Параллельно
горам,
лунная
дорожка
на
море.
Gece
yere,
göğe,
aya
beni
sor
Ночью
спроси
обо
мне
у
земли,
неба,
луны.
Saçıma
akı
düşsün
kime
kor
Пусть
седина
ляжет
на
мои
волосы,
кого
я
защищаю?
Uzak
kendinden
yol
Далекий
от
себя
путь,
Bul
gel
dünden
zor
bugün
Найди
и
принеси,
сегодняшний
день
труднее,
чем
вчерашний.
(Bugün,
bugün,
bugün)
(Сегодня,
сегодня,
сегодня)
Korkarım
yine
de
ararım
seni
Боюсь,
но
все
равно
ищу
тебя.
Bulamam
diye
çok
Очень
боюсь,
что
не
найду.
Ara
dur
aynı
yerde
Ищи,
оставайся
на
том
же
месте.
Gez
gör
gönlüm
Пойми
мое
сердце.
Gez
gör
gönlüm
Пойми
мое
сердце.
Çalsın
sazlarım
aşka
gelir
Пусть
играют
мои
сазы,
приходит
любовь,
E
çalsın
darbuka
aşka
gelin
Пусть
играет
дарбука,
приходите
к
любви.
Pır-ra-pa-pa-pa-pa
Пир-ра-па-па-па-па
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Canatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.