Burak Kut - Boşver - перевод текста песни на английский

Boşver - Burak Kutперевод на английский




Boşver
Don't Mind
Karanlıklar çökünce içimde
When darkness falls within me, darling,
Sıkılmaz kim olsa yerimde?
Wouldn't anyone in my place feel the sting?
Dayandım bütün gençliğimle
I endured it all through my youth,
Kraldan kraldı benliğimle
A king among kings, I was, in truth.
Boş verdim ne olacak diye
I don't mind what will become of me,
Nasılsa belli bak ecelim
My fate is sealed, my dear, you see.
Yine de sordum kendime
Still, I asked myself this question true,
"İnsan dünyaya kaç kere gelir?"
"How many times does one come to this world anew?"
Boş verdim ne olacak diye
I don't mind what will become of me,
Nasılsa belli bak ecelim
My fate is sealed, my dear, you see.
Yine de sordum kendime
Still, I asked myself this question true,
"İnsan dünyaya kaç kere gelir?"
"How many times does one come to this world anew?"
Boş ver, boş ver
Don't mind, don't mind, my love.
Doldur boş kadehlerini, hayat zaten zor bir âlem
Fill your empty glasses, life is a tough game, my sweet,
Herkes sarhoş olmak ister biraz bazen
Everyone wants to get a little drunk sometimes, you see.
Doldur boş kadehlerini, unut gitsin dertlerini
Fill your empty glasses, forget your worries, dear,
Herkes sarhoş olmak ister biraz bazen
Everyone wants to get a little drunk sometimes, my near.
Doldur boş kadehlerini
Fill your empty glasses,
Bırak, boş ver
Let it go, don't mind, my lass.
Doldur boş kadehlerini
Fill your empty glasses,
Bırak, boş ver
Let it go, don't mind, my pass.
Karanlıklar çökünce içimde
When darkness falls within me, darling,
Sıkılmaz kim olsa yerimde?
Wouldn't anyone in my place feel the sting?
Dayandım bütün gençliğimle
I endured it all through my youth,
Kraldan kraldı benliğimle
A king among kings, I was, in truth.
Boş verdim ne olacak diye
I don't mind what will become of me,
Nasılsa belli bak ecelim
My fate is sealed, my dear, you see.
Yine de sordum kendime
Still, I asked myself this question true,
"İnsan dünyaya kaç kere gelir?"
"How many times does one come to this world anew?"
Boş verdim ne olacak diye
I don't mind what will become of me,
Nasılsa belli bak ecelim
My fate is sealed, my dear, you see.
Yine de sordum kendime
Still, I asked myself this question true,
"İnsan dünyaya kaç kere gelir?"
"How many times does one come to this world anew?"
Boş ver, boş ver
Don't mind, don't mind, my love.
Doldur boş kadehlerini, hayat zaten zor bir âlem
Fill your empty glasses, life is a tough game, my sweet,
Herkes sarhoş olmak ister biraz bazen
Everyone wants to get a little drunk sometimes, you see.
Doldur boş kadehlerini, unut gitsin dertlerini
Fill your empty glasses, forget your worries, dear,
Herkes sarhoş olmak ister biraz bazen
Everyone wants to get a little drunk sometimes, my near.
Doldur boş kadehlerini
Fill your empty glasses,
Bırak, boş ver
Let it go, don't mind, my lass.
Doldur boş kadehlerini
Fill your empty glasses,
Bırak, boş ver
Let it go, don't mind, my pass.
(Doldur boş kadehlerini, hayat zaten zor bir âlem)
(Fill your empty glasses, life is a tough game, my sweet)
(Herkes sarhoş olmak ister)
(Everyone wants to get drunk)
(Doldur boş kadehlerini, unut gitsin dertlerini)
(Fill your empty glasses, forget your worries, my dear)
(Herkes sarhoş olmak ister)
(Everyone wants to get drunk)
(Doldur boş kadehlerini, hayat zaten zor bir âlem)
(Fill your empty glasses, life is a tough game, my sweet)
(Herkes sarhoş olmak ister)
(Everyone wants to get drunk)
(Doldur boş kadehlerini, unut gitsin dertlerini)
(Fill your empty glasses, forget your worries, my dear)
(Herkes sarhoş olmak ister)
(Everyone wants to get drunk)





Авторы: Burak Kut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.