Текст и перевод песни Burak Kut - Duman Üstü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bil
ki
sevgilim,
sonu
yoktur
bu
sevginin
Знай,
любимая,
этой
любви
нет
конца,
Her
şeyinle
sen
benim
oldun
ya
sevgilim
Ты
вся
стала
моей,
любимая,
Duy
ki
gerçeği
yankılansın
için
için
Услышь,
как
истина
тихонько
звучит
внутри,
Yeter
ki
iste
sen
ölürüm
ben
senin
için
Только
попроси,
и
я
умру
за
тебя.
Sen
beni
baştan
yarattın
Ты
меня
заново
создала,
Bir
tek
sen
dertlerimden
anladın
Только
ты
поняла
мои
страдания,
Seninle
gözlerimi
açtım
hayata
С
тобой
я
открыл
глаза
на
жизнь,
Böyle
aşk
yoktur
diyene
bir
çift
lafım
var
У
меня
есть
пара
слов
для
тех,
кто
говорит,
что
такой
любви
не
бывает.
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
oldum
Я
стал
словно
над
дымом.
Bil
ki
sevgilim,
sonu
yoktur
bu
sevginin
Знай,
любимая,
этой
любви
нет
конца,
Her
şeyinle
sen
benim
oldun
ya
sevgilim
Ты
вся
стала
моей,
любимая,
Duy
ki
gerçeği
yankılansın
için
için
Услышь,
как
истина
тихонько
звучит
внутри,
Yeter
ki
iste
sen
ölürüm
ben
senin
için
Только
попроси,
и
я
умру
за
тебя.
Sen
beni
baştan
yarattın
Ты
меня
заново
создала,
Bir
tek
sen
dertlerimden
anladın
Только
ты
поняла
мои
страдания,
Seninle
gözlerimi
açtım
hayata
С
тобой
я
открыл
глаза
на
жизнь,
Böyle
aşk
yoktur
diyene
bir
çift
lafım
var
У
меня
есть
пара
слов
для
тех,
кто
говорит,
что
такой
любви
не
бывает.
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
oldum
Я
стал
словно
над
дымом.
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Sen
beni
baştan
yarattın
Ты
меня
заново
создала,
Bir
tek
sen
dertlerimden
anladın
Только
ты
поняла
мои
страдания,
Seninle
gözlerimi
açtım
hayata
С
тобой
я
открыл
глаза
на
жизнь,
Böyle
aşk
yoktur
diyene
bir
çift
lafım
var
У
меня
есть
пара
слов
для
тех,
кто
говорит,
что
такой
любви
не
бывает.
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
oldum
Я
стал
словно
над
дымом.
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
ol
Будь
словно
над
дымом,
Duman
üstü
duman
üstü
oldum
Я
стал
словно
над
дымом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Sandal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.