Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafam Leyla
Kafam Leyla (Mein Kopf ist Leyla)
İlk
günlerde
ağzından
bal
damlıyordu
In
den
ersten
Tagen
floss
Honig
aus
deinem
Mund
"Aşkım,
cicim,
canım,
her
şeyim"
derdin
"Mein
Schatz,
mein
Liebling,
mein
Ein
und
Alles",
sagtest
du
Yaptığım
her
şakaya
gülerdin
Du
hast
über
jeden
meiner
Witze
gelacht
Eskiden
her
hâlimi
severdin
Früher
hast
du
mich
in
jeder
Verfassung
geliebt
Şimdi
her
sözüm
batar
oldu
Jetzt
ist
jedes
meiner
Worte
verletzend
Sanırım
bize
ayrılan
süre
son
buldu
Ich
glaube,
unsere
Zeit
ist
abgelaufen
Daha
fazla
kalamam
Ich
kann
nicht
länger
bleiben
Sevilmediğim
yerde
durmam
Ich
bleibe
nicht,
wo
ich
nicht
geliebt
werde
Başta
her
şey
normaldi
Am
Anfang
war
alles
normal
Kadın
ve
erkek
doğal
ortamlarında
tanıştılar
Eine
Frau
und
ein
Mann
lernten
sich
in
ihrer
natürlichen
Umgebung
kennen
Anlaştılar
yakınlaştılar
Sie
verstanden
sich,
kamen
sich
näher
Önce
gerçek
üstü
bir
aşk
sandılar
Zuerst
dachten
sie,
es
sei
eine
überirdische
Liebe
Oysa
sadece
testosteron
saldılar
Dabei
schütteten
sie
nur
Testosteron
aus
Sonra
sırayla
aşk
bitti,
sevgiler
tükendi
Dann,
der
Reihe
nach,
endete
die
Liebe,
die
Zuneigung
erlosch
Şu
saygıyı
kaybetmesek
iyiydi
Es
wäre
gut
gewesen,
wenn
wir
wenigstens
den
Respekt
nicht
verloren
hätten
Kafam
Leyla,
la
la
la
Mein
Kopf
ist
Leyla,
la
la
la
İçiyorsam
keyfimden
değil
Wenn
ich
trinke,
dann
nicht
zum
Vergnügen
Yalnız
kalamam
Ich
kann
nicht
alleine
bleiben
Yine
düştüm
aynı
derde
Ich
bin
wieder
in
denselben
Kummer
gefallen
Kafam
Leyla,
la
la
la
Mein
Kopf
ist
Leyla,
la
la
la
İçiyorsam
keyfimden
değil
Wenn
ich
trinke,
dann
nicht
zum
Vergnügen
Yalnız
kalamam
Ich
kann
nicht
alleine
bleiben
Yine
düştüm
aynı
derde
Ich
bin
wieder
in
denselben
Kummer
gefallen
Kafam
Leyla,
la
la
la
la
la
Mein
Kopf
ist
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Kafam
Leyla,
la
la
la
la
la
Mein
Kopf
ist
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Son
günlerde
ağzını
bıçak
açmıyordu
In
den
letzten
Tagen
hast
du
kein
Wort
gesagt
Varlığım
yokluğum
fark
etmiyordu
Meine
Anwesenheit
oder
Abwesenheit
war
dir
egal
Ben
merkezli
birey
oluyordu
Du
wurdest
egozentrisch
Kendisini
seviyordu,
zaman
durdu
Du
liebtest
dich
selbst,
die
Zeit
stand
still
Masum
duygular
heder
oldu
Unschuldige
Gefühle
wurden
verschwendet
Geldi
yine
beni
buldu,
kalbimi
çok
yordu
Du
hast
mich
wiedergefunden,
mein
Herz
sehr
ermüdet
Daha
fazla
yapamam
Ich
kann
nicht
mehr
İstenmediğim
yerde
durmam
Ich
bleibe
nicht,
wo
ich
nicht
gewollt
bin
İki
genç
insan
Zwei
junge
Menschen
Dünyanın
tehlikelerle
dolu
geniş
düzlüklerinde
In
den
weiten,
gefahrvollen
Ebenen
der
Welt
Yeni
aile
arayışıyla
ayrı
yönlere
göç
etti
zogen
sie
in
verschiedene
Richtungen
auf
der
Suche
nach
einer
neuen
Familie
Doğa
her
zamanki
gibi
gerekeni
yaptı
Die
Natur
tat
wie
immer
das
Nötige
Devam
etmek
gerekti
Man
musste
weitermachen
Sonra
yoruldum,
yol
bitti,
sabrım
da
tükendi
Dann
wurde
ich
müde,
der
Weg
endete,
meine
Geduld
erlosch
Umudumu
kaybetmesem
iyiydi
Es
wäre
gut
gewesen,
wenn
ich
die
Hoffnung
nicht
verloren
hätte
Kafam
Leyla,
la
la
la
Mein
Kopf
ist
Leyla,
la
la
la
İçiyorsam
keyfimden
değil
Wenn
ich
trinke,
dann
nicht
zum
Vergnügen
Yalnız
kalamam
Ich
kann
nicht
alleine
bleiben
Yine
düştüm
aynı
derde
Ich
bin
wieder
in
denselben
Kummer
gefallen
Kafam
Leyla,
la
la
la
la
la
Mein
Kopf
ist
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Kafam
Leyla,
la
la
la
la
la
Mein
Kopf
ist
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Leyla,
la
la
la
la
la
Kafam
Leyla
Mein
Kopf
ist
Leyla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Kut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.