Burak Öksüzoğlu - Gemi - Doğu Kılıç Versiyon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Burak Öksüzoğlu - Gemi - Doğu Kılıç Versiyon




Gemi - Doğu Kılıç Versiyon
Ship - Doğu Sword Version
Bakınca gözlerine
Looking into your eyes
Bir gelecek var sandım
I thought there would be a future
Tutunca ellerini
Holding onto your hands
Hiç bırakmadım, sardım
I never let go, I kept them warm
İnandım sana, çok inandım
I believed in you, I believed a lot
Yalandın
You were a lie
Bakınca gözlerine
Looking into your eyes
Bir gelecek var sandım
I thought there would be a future
Tutunca ellerini
Holding onto your hands
Hiç bırakmadım, sardım
I never let go, I kept them warm
İnandım sana, çok inandım
I believed in you, I believed a lot
Yalandın
You were a lie
Gittiğine mi üzüleyim yoksa bittiğine mi?
Should I be sad that you're gone or that it's over?
Duyduğuma inanayım gördüğüme mi?
Should I believe what I heard or what I saw?
Sevdiğime mi pişman olayım sevmediğine mi?
Should I regret loving you or regretting that you didn't love me?
Koptu mu fırtına, ne yani, şimdi battı bu gemi?
Did the storm break out, and has this ship sunk now?
Gittiğine mi üzüleyim yoksa bittiğine mi?
Should I be sad that you're gone or that it's over?
Duyduğuma inanayım gördüğüme mi?
Should I believe what I heard or what I saw?
Sevdiğime mi pişman olayım sevmediğine mi?
Should I regret loving you or regretting that you didn't love me?
Koptu mu fırtına, ne yani, şimdi battı bu gemi?
Did the storm break out, and has this ship sunk now?
Bakınca gözlerine
Looking into your eyes
Bir gelecek var sandım
I thought there would be a future
Tutunca ellerini
Holding onto your hands
Hiç bırakmadım, sardım
I never let go, I kept them warm
İnandım sana, çok inandım
I believed in you, I believed a lot
Yalandın
You were a lie
Bakınca gözlerine
Looking into your eyes
Bir gelecek var sandım
I thought there would be a future
Tutunca ellerini
Holding onto your hands
Hiç bırakmadım, sardım
I never let go, I kept them warm
İnandım sana, çok inandım
I believed in you, I believed a lot
Yalandın
You were a lie
Gittiğine mi üzüleyim yoksa bittiğine mi?
Should I be sad that you're gone or that it's over?
Duyduğuma inanayım gördüğüme mi?
Should I believe what I heard or what I saw?
Sevdiğime mi pişman olayım sevmediğine mi?
Should I regret loving you or regretting that you didn't love me?
Koptu mu fırtına, ne yani, şimdi battı bu gemi?
Did the storm break out, and has this ship sunk now?
Gittiğine mi üzüleyim yoksa bittiğine mi?
Should I be sad that you're gone or that it's over?
Duyduğuma inanayım gördüğüme mi?
Should I believe what I heard or what I saw?
Sevdiğime mi pişman olayım sevmediğine mi?
Should I regret loving you or regretting that you didn't love me?
Koptu mu fırtına, ne yani, şimdi battı bu gemi?
Did the storm break out, and has this ship sunk now?
Gittiğine mi üzüleyim yoksa bittiğine mi?
Should I be sad that you're gone or that it's over?
Duyduğuma inanayım gördüğüme mi?
Should I believe what I heard or what I saw?
Sevdiğime mi pişman olayım sevmediğine mi?
Should I regret loving you or regretting that you didn't love me?
Koptu mu fırtına, ne yani, şimdi battı bu gemi?
Did the storm break out, and has this ship sunk now?
Gittiğine mi üzüleyim yoksa bittiğine mi?
Should I be sad that you're gone or that it's over?
Duyduğuma inanayım gördüğüme mi?
Should I believe what I heard or what I saw?
Sevdiğime mi pişman olayım sevmediğine mi?
Should I regret loving you or regretting that you didn't love me?
Koptu mu fırtına, ne yani, şimdi battı bu gemi?
Did the storm break out, and has this ship sunk now?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.