Burak Öksüzoğlu - Toz Toprak Fırtına - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Burak Öksüzoğlu - Toz Toprak Fırtına




Toz Toprak Fırtına
Dust Storm Wind
Bu bir cihad şarkısı gel
It's a jihad song, come on
Rap'in adina rap inadina
Rap in the name of rap
Gel katil bana
Come and join me
Yeaaah
Yeaaah
Simdi vakti geldi kalk
Now it's time to stand up
Gel yeraltına, gel yeraltima
Come to the underground, come to my underground
Bi biz mi eşşeğiz ki değerlerden bahsedelim
Are we the only one who's stupid enough to talk about values
Elimizde kırk katırla üç beş adım kat edelim
Let's cover a few steps with a forty mules
El oğlu bir diss atsın, kitle desin yol gidenin
Let the others diss us, and the people will say they're gone
Mustangimi yeni sattım geleceksen kokpite bin
I just sold my Mustang, if you're coming, get in the cockpit
Sence rap mi koşturayım benim okulum var
Do you think I'm doing rap? I have a school
Gangsta triplerin bir gün olur çükü tutmak
Gangster trips will one day turn into holding your dick
Yine de denedim yeteri kadar süre bu yoklukta
But I tried anyway, for a long time in this absence
Bu rap piyasasında, yine bir yer bulmak
In this rap scene, to find a place again
Senden ince sesim ama Eminem'i taklid etmedim
My voice is thinner than yours, but I didn't imitate Eminem
Elli ton çıkar bizim vokal şarkıyı vinçe çektirir
Fifty tons of our vocals will make the song pull the winch
Ve işte linç eder seni, ezsin bu kitle kendini
And now lynch you, let this crowd crush you
Burak farklı sıfatlı sanki nükleer biri.
Burak has a different personality, like a nuclear one
Dinle kendini bazen kimse söylemez sana
Listen to yourself sometimes, nobody tells you
Yanlış yola saparsın ama dost bakmaz ardına
You'll go down the wrong path, but your friends won't look back
Bu ringe çıkıyorsan eğer önce gardın al
If you're gonna step into this ring, get a guard first
Ve hayat bencildir kimse değer vermez gölgeler kadar
And life is selfish, nobody cares as much as shadows
Tüm zihnimi karanlıklar kaplardı
Darkness would cover my whole mind
Melek olsam kanat yakar atlardım
If I were an angel, I would burn my wings and leave
Ben insanım, günahlar benimle bir şeytansız
I'm human, sins are with me without a devil
Cehennem usta işidir cennet ise rastlantı.
Hell is a master's work, heaven is a coincidence
Bu bir cihad çağrısı gel
It's a jihad call, come on
Rap'in adına rap inadına
Rap in the name of rap
Gel katıl bana
Come and join me
Yeaaah
Yeaaah
şimdi vakti geldi kalk
Now is the time to get up
Gel yeraltına, gel yeraltıma.
Come to the underground, come to my underground
İkilemde pinekle bu teknik elek wikipedia tam bilir ekşimi rap
Hesitate, this technique is Wikipedia sieve, an Ekşi rap?
çekirdek gibi çıtlarım hepsini fuck tek stil etkili back spin (ceyyyy)
I crack them all like a seed, one style has an effective back spin (hey!)
Nette bekle rap kepekli wack tek kötekle döktürüp al bunu çek
Wait on the net, rap bran, wack, beat them all with a single blow, and take it
Kimi kompleksinden battı bile radyo aktif geldi king is back
Some have sunk in their complexes, the king is back, radio active
çat kaşları kes başları başkan baş kaldıran almış yolu baştan
Pull their eyebrows, cut their heads, the revolting president has started the road
Amaçları boş gibi başladı maç bak taş gibi rap baş yarar hep layn
Their goals started empty, the match started, rap is as hard as stone, open your mouth always
çatapat gibi ses yapar estirip al bidemeslek icabı resmiyet amirim
It makes a sound like a scratch, blows it away, and professionalism, in my opinion, is official
Mastif gibi geçirip etine dişleri yeni nesili görünce eskiye talibim
Mastiff-like, showing his teeth in his flesh, I want the old when I see the new generation
ünün düğümünü dürün yürür bi günüm bi günümü tutmaz
The knot of fame is wrapped, one day my day will not hold
Bilimum hız bilimum kumpas biri bile benim gibi yapamadı susmaz
All the speed, all the compass, none of them could do it like me, they don't shut up
Alkışlayın al kışlada kalkış kar kış demez her kıç gibi kalkık
Applaud, take it to the barracks, an uprising, no matter how cold it is, every ass is perky
Tartışmayın al muştayı sadıç bazen ben hariç herkes yanlış
Don't argue, take the boxing glove, sometimes everyone is wrong except me
Pes ten gir tez gel biz western filmi gibi bi seslendik kes len
Quickly get in, come on, we're like a western movie, we made an announcement, stop it
Nesnel değil ezber bilip esmen al tan tak gıdanı çal beslen
Not objective, memorizing, knowing, come on, Tan, take your food, feed
Yarım ada gibi bütün egoları takıl ama tükürüp ütüle bütün pürüzümü
Like a peninsula, attached to all egos, but spit and iron out all my roughness
Dünümü bugünüme katıp araladım hadi bu konuda biriniz elime gelipde su dökünüz yeaahh
I opened up by adding my yesterday to my today, come on, one of you come to me and pour water on me, yeah





Авторы: Burak öksüzoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.