Ярче звёзд
Heller als Sterne
Взлетая
вверх,
сквозь
сон,
сон,
открой
глаза
Steig
auf
im
Schlaf,
mach
auf
dein
Aug,
wach
auf,
mach
auf
И
ты
поймёшь,
я
так
люблю
тебя
Und
du
verstehst,
ich
liebe
dich
so
sehr
Так
люблю
тебя
Hab
dich
so
lieb,
so
lieb
Я,
среди
звёзд,
лечу,
лечу,
лечу
Ich
flieg
durchs
All,
flieg,
flieg,
flieg
И
ярче
звёзд
кричу
люблю,
люблю
Schrei
heller
als
Sterne:
Liebe,
Liebe
Я
так
люблю,
люблю
тебя,
люблю
Hab
dich
so
lieb,
hab
dich
so
lieb,
hab
dich
Целый
мир
обнять
хочу
Möchte
die
ganze
Welt
umarmen
Волшебный
мир
вокруг,
вокруг
Die
Zauberwelt
rundum,
rundum
Ты
оглянись
Wende
dich
um
Про
всё
забудь
и
ты
взлетаешь
в
высь
Vergiss
das
All,
dann
steigst
du
hoch
hinauf
Ты
взлетаешь
в
высь
Dann
steigst
du
hoch
hinauf
Я,
среди
звёзд,
лечу,
лечу,
лечу
Ich
flieg
durchs
All,
flieg,
flieg,
flieg
И
ярче
звёзд
кричу
люблю,
люблю
Schrei
heller
als
Sterne:
Liebe,
Liebe
Земля
уходит
из-под
ног
Die
Erde
schwindet
unter
mir
И
снова
я
летаю
Und
wieder
flieg
ich
frei
Так
хочу
я
сделать
тот
прыжок
So
sehr
will
ich
den
Sprung
von
hier
И
крылья
вверх
взмывают
Mein
Flügelpaar
steigt
frei
Выше,
ярче
солнце
моё
Höher,
heller
ist
meine
Sonn
Я
лечу
к
нему
Ich
flieg
zu
ihr
Я,
среди
звёзд,
лечу,
лечу,
лечу
Ich
flieg
durchs
All,
flieg,
flieg,
flieg
И
ярче
звёзд
кричу
люблю,
люблю
Schrei
heller
als
Sterne:
Liebe,
Liebe
Я
так
люблю,
люблю
тебя,
люблю
Hab
dich
so
lieb,
hab
dich
so
lieb,
hab
dich
Целый
мир
обнять
хочу
Möchte
die
ganze
Welt
umarmen
Полёт
в
небеса,
расправим
мы
крылья
Flug
zu
den
Sternen,
wir
breiten
die
Schwingen
Пора
нам
поверить
с
тобой
в
чудеса
Es
ist
nun
an
Zeit,
mit
dir
an
Wunder
zu
glauben
Мы
не
отступим,
ведь
я
знаю
точно
Wir
weichen
nicht,
das
weiß
ich
fest
Ветер
попутный
порвёт
паруса
Rückenwind
zerreißt
die
Segel
Небо
ночное,
мы
в
нём
утоним
Die
Nacht
verschlingt
uns
im
kühlen
Nest
Пытаясь
подняться
хотя
бы
сейчас
Suchen
Aufstieg
gerade
jetzt
Наш
путь
на
земле
- словно
секунда
Unser
Erdenweg
ist
nur
ein
Moment
Полный
вперёд,
надавим
на
газ
Volle
Kraft
voraus,
Gas
ganz
nach
unten
Всё
связано
в
мире
сплетением
судеб
Die
Welt,
sie
ist
verbund'ner
Fäden
Netz
И
чтоб
не
случилось,
так
будет
всегда
Gescheh'
auch
was,
bleibt
stets
bestehen
Огонь
не
погаснет,
любовь
не
отступит
Das
Feuer
bleibt,
es
weicht
nicht
ein
Всё
небо
осветит
ночная
звезда
Ein
Stern
erhellt
das
Nachthemd
Хоть
люди
не
птицы,
полёт
за
мечтою
Kein
Vogel,
kein
Flügel,
verfolgt
den
Traum
Запомним
и
смысл
не
сказанных
фраз
Und
denkt
an
Sinn
der
Worte
kaum
И
в
небо
я
двери
полётом
открою
Und
durch
den
Flug
schließ
ich
dir
auf
Весь
мир
существует
только
для
нас
Die
Welt
ist
nur
für
uns
geschaffen
Я,
среди
звёзд,
лечу,
лечу,
лечу
Ich
flieg
durchs
All,
flieg,
flieg,
flieg
И
ярче
звёзд
кричу
люблю,
люблю
Schrei
heller
als
Sterne:
Liebe,
Liebe
Я
так
люблю,
люблю
тебя,
люблю
Hab
dich
so
lieb,
hab
dich
so
lieb,
hab
dich
Целый
мир
обнять
хочу
Möchte
die
ganze
Welt
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.