Текст и перевод песни Buray - Aşk Yeniden - Yeni Türkü Zamansız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Yeniden - Yeni Türkü Zamansız
Love Again - Timeless Yeni Türkü
Akdeniz'in
tuzu
gibi
Like
the
salt
of
the
Mediterranean
Rüzgârlı
bir
akşam
vakti
On
a
windy
evening
Karanlıkta
bir
gül
açarken
When
a
rose
blooms
in
the
darkness
Ürperen
sahiller
gibi
Like
trembling
shores
Kumsalların
deliliği
The
madness
of
the
beaches
Bir
masal
gibi
gülümserken
When
a
fairytale
smiles
Gözlerim
doluyor
aşkımın
şiddetinden
My
eyes
fill
with
the
intensity
of
my
love
Ağlamak
istiyorum
I
want
to
cry
Yıldızlar
tutuşurken
gecelerin
şehvetinden
As
the
stars
ignite
with
the
lust
of
the
nights
Kendimden
taşıyorum
I
carry
myself
Akdeniz'in
tuzu
gibi
Like
the
salt
of
the
Mediterranean
Rüzgârlı
bir
akşam
vakti
On
a
windy
evening
Karanlıkta
bir
gül
açarken
When
a
rose
blooms
in
the
darkness
"Bitti
artık,
bu
son",
derken
When
I
say,
"It's
over
now,
this
is
the
end"
Aynı
sularda
yüzerken
When
we
swim
in
the
same
waters
Rüya
gibi
bir
yaz
geçerken
As
a
dream-like
summer
passes
Gözlerim
doluyor
aşkımın
şiddetinden
My
eyes
fill
with
the
intensity
of
my
love
Ağlamak
istiyorum
I
want
to
cry
Yıldızlar
tutuşurken
gecelerin
şehvetinden
As
the
stars
ignite
with
the
lust
of
the
nights
Kendimden
taşıyorum
I
carry
myself
Unutulmuş
yemin
gibi
Like
a
forgotten
vow
Hem
tanıdık
hem
yepyeni
Both
familiar
and
brand
new
Kendini
yarattı
kendinden
Created
itself
from
itself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murathan Mungan, Buray Hossoz, Derya Mustafa Koroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.