Buray - Gül Goncalar - перевод текста песни на русский

Gül Goncalar - Burayперевод на русский




Gül Goncalar
Розовые бутоны
Köprücük kemiğine
На твою ключицу
Gül goncalar taktığım
Я надел розовые бутоны
Köprücük kemiğine
На твою ключицу
Gül goncalar taktığım
Я надел розовые бутоны
Ben sevdim, sen ağlattın
Я любил, ты заставила плакать
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
"Sevdam" dedim, "Can" dedim
Я говорил: "Моя любовь", говорил: "Моя жизнь"
"Yokluğun zordur", dedim
Говорил: "Твое отсутствие мука"
Ben bir seni sevmeye
Чтобы любить только тебя,
Dostu, kardeşi sildim
Я отдалился от друзей, от братьев
Vuruldum bıçaklara
Был ранен ножами,
Düştüm karanlıklara
Погрузился во тьму,
Ben bir yeşil selviydim
Я был зеленым кипарисом,
Kırıldım sarılara
Сломался, пожелтел
Köprücük kemiğine
На твою ключицу
Gül goncalar taktığım
Я надел розовые бутоны
Köprücük kemiğine
На твою ключицу
Gül goncalar taktığım
Я надел розовые бутоны
Ben sevdim, sen ağlattın
Я любил, ты заставила плакать
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
"Sevdam" dedim, "Can" dedim
Я говорил: "Моя любовь", говорил: "Моя жизнь"
"Yokluğun zordur", dedim
Говорил: "Твое отсутствие мука"
Ben bir seni sevmeye
Чтобы любить только тебя,
Dostu, kardeşi sildim
Я отдалился от друзей, от братьев
Vuruldum bıçaklara
Был ранен ножами,
Düştüm karanlıklara
Погрузился во тьму,
Ben bir yeşil selviydim
Я был зеленым кипарисом,
Kırıldım sarılara
Сломался, пожелтел
Köprücük kemiğine
На твою ключицу
Gül goncalar taktığım
Я надел розовые бутоны
Köprücük kemiğine
На твою ключицу
Gül goncalar taktığım
Я надел розовые бутоны
Ben sevdim, sen ağlattın
Я любил, ты заставила плакать
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
Reva mıydı yaptığın?
Разве это правильно, что ты сделала?
"Sevdam" dedim, "Can" dedim
Я говорил: "Моя любовь", говорил: "Моя жизнь"
"Yokluğun zordur", dedim
Говорил: "Твое отсутствие мука"
Ben bir seni sevmeye
Чтобы любить только тебя,
Dostu, kardeşi sildim
Я отдалился от друзей, от братьев
Vuruldum bıçaklara
Был ранен ножами,
Düştüm karanlıklara
Погрузился во тьму,
"Sevdam" dedim, "Can" dedim
Я говорил: "Моя любовь", говорил: "Моя жизнь"
Anlamadın, ne fayda?
Ты не поняла, что толку?





Авторы: Turgay Selim Hossoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.