Buray - HASAN ABİ - перевод текста песни на немецкий

HASAN ABİ - Burayперевод на немецкий




HASAN ABİ
HASAN ABİ
Buyur, Hasan Abi
Bitte, Hasan Abi
Hepsini saydım tek tek, tamam, al, Hasan Abi
Ich habe alles einzeln gezählt, hier, nimm, Hasan Abi
Kahveyi artık başka zaman, ah, Hasan Abi
Den Kaffee ein anderes Mal, ach, Hasan Abi
Yine içmişiz, kafam duman, of
Wir haben wieder getrunken, mein Kopf ist benebelt, oh
Al, Hasan Abi
Nimm, Hasan Abi
Yak bi' dal, sen de rahatla, dur iki dak'ka
Zünd dir eine an, entspann dich, warte zwei Minuten
Dinle kalbimden geçenleri, ah, Hasan Abi
Hör zu, was mein Herz bewegt, ach, Hasan Abi
Aşk ağrısı anlatınca hiç geçer mi? Hey
Geht der Liebesschmerz jemals vorbei, wenn man darüber spricht? Hey
Dönerse seninmiş, dönmezse hiç olmamışmış
Wenn sie zurückkommt, gehört sie dir, wenn nicht, war sie nie dein
O zaman git, git, git, gelme hiç
Dann geh, geh, geh, komm nie wieder
Adam gibi sevdik, üç kuruşluk değerim olmamış
Wir haben wie Männer geliebt, aber ich war keinen Deut wert
Kader bundan mütevellit
Das Schicksal ist schuld
Yollar karanlık, hep bulanık bir şerit
Die Wege sind dunkel, immer eine verschwommene Spur
Çaldığım her kapıda açılmaz kilit
An jeder Tür, die ich klopfe, öffnet sich das Schloss nicht
Koyamadım kalbini kalbime
Ich konnte dein Herz nicht in meins legen
Git, git, git, gelme hiç
Geh, geh, geh, komm nie wieder
Kader bundan mütevellit
Das Schicksal ist schuld
Yollar karanlık, hep bulanık bir şerit
Die Wege sind dunkel, immer eine verschwommene Spur
Çaldığım her kapıda açılmaz kilit
An jeder Tür, die ich klopfe, öffnet sich das Schloss nicht
Koyamadım kalbini kalbime
Ich konnte dein Herz nicht in meins legen
Git, git, git, gelme hiç
Geh, geh, geh, komm nie wieder
Ah, Hasan Abi
Ach, Hasan Abi
Konuştukça gözüm doluyor, tut omuzumdan
Während ich rede, füllen sich meine Augen mit Tränen, halt mich an der Schulter
İçtim yine, başım dönüyor, ah, Hasan Abi
Ich habe wieder getrunken, mir ist schwindelig, ach, Hasan Abi
Acısı ayılınca hiç geçer mi?
Geht der Schmerz jemals vorbei, wenn man nüchtern ist?
Ah, Hasan Abi
Ach, Hasan Abi
Bi' sen dinliyorsun beni, konuş benimle
Nur du hörst mir zu, sprich mit mir
Söyle bi' şey, avut beni, ah, Hasan Abi
Sag etwas, tröste mich, ach, Hasan Abi
Babam gibi bildim seni
Ich sah dich wie meinen Vater





Авторы: Buray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.