Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istersen - Alle Farben Remix
I Want You - Alle Farben Remix
İzini
kaybettiğim
duygulara
Lost
in
my
emotions
until
I
met
you
Bir
gülüşle
kavuşmakmış
aşk
A
smile
that
brought
me
back
to
love
Sana
anlatılan
her
masala
Every
story
you
told
me,
a
fairy-tale
Bile
bile
aldanmakmış
aşk
Deception
I
embraced,
blinded
by
love
Ansızın
umutsuzluk
yelken
açıp
uzaklaşınca
ufuktan
Suddenly,
when
hopelessness
set
sail,
fading
away
from
my
sight
Anlıyorsun
bak
You
opened
my
eyes
Sonbaharda
yapraklar
sararırken
As
autumn
leaves
turn
golden
Sende
yeşile
bürünür
aşk
In
you,
my
love
blossoms
anew
İstersen
yak,
savur,
dağıt,
beni
yarala
Burn
me,
scatter
me,
destroy
me,
hurt
me
Al
bütün
varım
yoğum
senindir
Take
all
that
I
have,
it's
yours
Ben
yazdım
seni
diğer
yarıma
I
wrote
you
into
my
destiny
İstersen
yık,
acıt,
kanat,
beni
parçala
Break
me,
torture
me,
tear
me
apart
Ölsem
de
kıyan
senin
elindir
Even
in
death,
your
hands
will
guide
my
end
Sen
dokun,
ziyan
olmaz
bana
Touch
me,
and
I
will
never
be
broken
İzini
kaybettiğim
duygulara
Lost
in
my
emotions
until
I
met
you
Bir
gülüşle
kavuşmakmış
aşk
A
smile
that
brought
me
back
to
love
Sana
anlatılan
her
masala
Every
story
you
told
me,
a
fairy-tale
Bile
bile
aldanmakmış
aşk
Deception
I
embraced,
blinded
by
love
Ansızın
umutsuzluk
yelken
açıp
uzaklaşınca
ufuktan
Suddenly,
when
hopelessness
set
sail,
fading
away
from
my
sight
Anlıyorsun
bak
You
opened
my
eyes
Sonbaharda
yapraklar
sararırken
As
autumn
leaves
turn
golden
Sende
yeşile
bürünür
aşk
In
you,
my
love
blossoms
anew
Dalgalanılır,
durulur
sular
gibi
Like
waves
that
rise
and
fall
Hasretin
çarpar
yüreğime
Your
longing
echoes
in
my
heart
Saçlarını
savurur
rüzgar
gibi
Your
hair
dances
like
the
wind
Ay
gibi
parlar
geceme
Your
glow
illuminates
my
night
İstersen
yak,
savur,
dağıt,
beni
yarala
Burn
me,
scatter
me,
destroy
me,
hurt
me
Al
bütün
varım
yoğum
senindir
Take
all
that
I
have,
it's
yours
Ben
yazdım
seni
diğer
yarıma
I
wrote
you
into
my
destiny
İstersen
yık,
acıt,
kanat,
beni
parçala
Break
me,
torture
me,
tear
me
apart
Ölsem
de
kıyan
senin
elindir
Even
in
death,
your
hands
will
guide
my
end
Sen
dokun,
ziyan
olmaz
bana
Touch
me,
and
I
will
never
be
broken
Sen
iste
dağları
You
desire
mountains
Sen
iste
yolları
aşayım
You
wish
to
conquer
paths
Geç
kalma,
yaz
beni
diğer
yarına
Don't
delay,
write
me
into
your
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buray, Gözde Ançel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.