Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KALBİME KALBİME
IN MEIN HERZ, IN MEIN HERZ
Serseri
ruhum,
sabah
güneşim
Mein
vagabundierender
Geist,
meine
Morgensonne
Sırça
hayallere
yerleşenim
Die
sich
in
gläsernen
Träumen
niederlässt
Beni
bırakıp
da
nereye
gidersin?
Wohin
gehst
du,
wenn
du
mich
verlässt?
Ah,
yakınları
dar
edenim
Ach,
die,
die
Vertrautes
eng
macht
Beni
bırakıp
da
nereye
gidersin?
Wohin
gehst
du,
wenn
du
mich
verlässt?
Ömrümü
ömrüne
çark
edenim
Die
mein
Leben
an
deines
kettet
Kalbime
kalbime,
inecek
kalbime
In
mein
Herz,
in
mein
Herz,
es
wird
in
mein
Herz
sinken
Seve
seve
bittim,
eyvah
Ich
bin
mit
Liebe
am
Ende,
oh
weh
Bi'
kerecik
öpmedi,
acımıyor
hâlime
Sie
hat
mich
nicht
einmal
geküsst,
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Zustand
Derdine
düştüm,
eyvah
Ich
bin
in
ihren
Kummer
gefallen,
oh
weh
Kimseyi
sevmez,
seveni
de
görmez
Sie
liebt
niemanden,
sieht
auch
die
Liebenden
nicht
Ele
güne
kaldım,
eyvah
Ich
bin
allen
ausgeliefert,
oh
weh
Bi'
lafımı
bölse,
bal
sürüverse
Wenn
sie
nur
ein
Wort
von
mir
unterbrechen,
Honig
darauf
schmieren
würde
Ölürüm
her
hâline
Ich
würde
für
jede
ihrer
Launen
sterben
Kalbime
kalbime,
inecek
kalbime
In
mein
Herz,
in
mein
Herz,
es
wird
in
mein
Herz
sinken
Seve
seve
bittim,
eyvah
Ich
bin
mit
Liebe
am
Ende,
oh
weh
Bi'
kerecik
öpmedi,
acımıyor
hâlime
Sie
hat
mich
nicht
einmal
geküsst,
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Zustand
Derdine
düştüm,
eyvah
Ich
bin
in
ihren
Kummer
gefallen,
oh
weh
Sevmeyi
bilmez,
seveni
de
görmez
Sie
weiß
nicht
zu
lieben,
sieht
auch
die
Liebenden
nicht
Ele
güne
kaldım,
eyvah
Ich
bin
allen
ausgeliefert,
oh
weh
Bi'
lafımı
bölse,
bal
sürüverse
Wenn
sie
nur
ein
Wort
von
mir
unterbrechen,
Honig
darauf
schmieren
würde
Ölürüm
her
hâline
Ich
würde
für
jede
ihrer
Launen
sterben
Kalbime
kalbime,
inecek
kalbime
In
mein
Herz,
in
mein
Herz,
es
wird
in
mein
Herz
sinken
Seve
seve
bittim,
eyvah
Ich
bin
mit
Liebe
am
Ende,
oh
weh
Bi'
kerecik
öpmedi,
acımıyor
hâlime
Sie
hat
mich
nicht
einmal
geküsst,
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Zustand
Derdine
düştüm,
eyvah
Ich
bin
in
ihren
Kummer
gefallen,
oh
weh
Kimseyi
sevmez,
seveni
de
görmez
Sie
liebt
niemanden,
sieht
auch
die
Liebenden
nicht
Ele
güne
kaldım,
eyvah
Ich
bin
allen
ausgeliefert,
oh
weh
Bi'
lafımı
bölse,
bal
sürüverse
Wenn
sie
nur
ein
Wort
von
mir
unterbrechen,
Honig
darauf
schmieren
würde
Ölürüm
her
hâline
Ich
würde
für
jede
ihrer
Launen
sterben
Kalbime
kalbime,
inecek
kalbime
In
mein
Herz,
in
mein
Herz,
es
wird
in
mein
Herz
sinken
Seve
seve
bittim,
eyvah
Ich
bin
mit
Liebe
am
Ende,
oh
weh
Bi'
kerecik
öpmedi,
acımıyor
hâlime
Sie
hat
mich
nicht
einmal
geküsst,
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Zustand
Derdine
düştüm,
eyvah
Ich
bin
in
ihren
Kummer
gefallen,
oh
weh
Sevmeyi
bilmez,
seveni
de
görmez
Sie
weiß
nicht
zu
lieben,
sieht
auch
die
Liebenden
nicht
Ele
güne
kaldım,
eyvah
Ich
bin
allen
ausgeliefert,
oh
weh
Bi'
lafımı
bölse,
bal
sürüverse
Wenn
sie
nur
ein
Wort
von
mir
unterbrechen,
Honig
darauf
schmieren
würde
Ölürüm
her
hâline
Ich
würde
für
jede
ihrer
Launen
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buray, Gözde Ançel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.