Buray - KİBRİT - перевод текста песни на немецкий

KİBRİT - Burayперевод на немецкий




KİBRİT
STREICHHOLZ
Yüzünden ayrı geçiyor zaman
Die Zeit vergeht ohne dein Gesicht
Saçın bile yok elime düşen
Nicht einmal dein Haar fällt mir in die Hände
Herkes bir ayna tutuyor bana
Jeder hält mir einen Spiegel vor
Kendi olup yok karşıma geçen
Doch niemand tritt als mein eigenes Ich hervor
İstemezdim ben böyle bir sonu
Ich wollte kein solches Ende
Yordamı, yok mu başka bir yolu?
Gibt es denn keine andere Möglichkeit?
Kapandı mı, gitti mi şimdi konu?
Ist das Thema jetzt abgeschlossen, vorbei?
Bu kadar kolay mıydı?
War es so einfach?
Bir kibritle yanar mıydı?
Konnte es mit einem Streichholz verbrennen?
Severken yandık, yazık bize
Wir verbrannten in Liebe, schade um uns
Diyemem, diyemem sana
Ich kann dir nicht sagen
"Geri dön, geri dön bana"
"Komm zurück, komm zu mir zurück"
Yazalım yeniden
Lass uns neu schreiben
Silelim geçmişimizi ağlaya ağlaya
Lass uns unsere Vergangenheit weinend auslöschen
Diyemem, diyemem sana
Ich kann dir nicht sagen
"Geri dön, geri dön bana"
"Komm zurück, komm zu mir zurück"
Yazalım yeniden
Lass uns neu schreiben
Silelim geçmişimizi ağlaya ağlaya
Lass uns unsere Vergangenheit weinend auslöschen
İstemezdim ben böyle bir sonu
Ich wollte kein solches Ende
Yordamı, yok mu başka bir yolu?
Gibt es denn keine andere Möglichkeit?
Kapandı mı, gitti mi şimdi konu?
Ist das Thema jetzt abgeschlossen, vorbei?
Bu kadar kolay mıydı?
War es so einfach?
Bir kibritle yanar mıydı?
Konnte es mit einem Streichholz verbrennen?
Severken yandık, yazık bize
Wir verbrannten in Liebe, schade um uns
Diyemem, diyemem sana
Ich kann dir nicht sagen
"Geri dön, geri dön bana"
"Komm zurück, komm zu mir zurück"
Yazalım yeniden
Lass uns neu schreiben
Silelim geçmişimizi ağlaya ağlaya
Lass uns unsere Vergangenheit weinend auslöschen
Diyemem, diyemem sana
Ich kann dir nicht sagen
"Geri dön, geri dön bana"
"Komm zurück, komm zu mir zurück"
Yazalım yeniden
Lass uns neu schreiben
Saralım birbirimizi ağlaya ağlaya
Lass uns einander weinend umarmen
(Diyemem, diyemem sana
(Ich kann dir nicht sagen
"Geri dön, geri dön bana"
"Komm zurück, komm zu mir zurück"
Yazalım yeniden
Lass uns neu schreiben
Silelim geçmişimizi ağlaya ağlaya
Lass uns unsere Vergangenheit weinend auslöschen
Diyemem, diyemem sana
Ich kann dir nicht sagen
"Geri dön, geri dön bana"
"Komm zurück, komm zu mir zurück"
Yazalım yeniden
Lass uns neu schreiben
Silelim geçmişimizi ağlaya ağlaya)
Lass uns unsere Vergangenheit weinend auslöschen)





Авторы: Cem Belevi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.