Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gülüşünle
başladı
A
smile
of
yours
started
it
Yüreğimde
fırtına
A
tempest
in
my
soul
Bana
hiç
danışmadan
Without
even
consulting
me
Aşk
kapımda
Love
is
at
my
doorstep
Sen
bahara
ahenk
veren
You
who
bring
harmony
to
spring
Sarmaşık
yediveren
Ivy
that
weaves
and
winds
Güneşimde
can
bulup
sarılsan
If
you
could
embrace
me,
finding
life
in
my
sunshine
Yar
ne
olur
dokun
bi
kere
Oh
darling,
please
touch
me
once
Yüreğim
yaprak
döküyor
My
heart
is
shedding
leaves
Beni
görsen
sensiz
If
you
saw
me,
without
you
Halim
sonbahar
My
spirit
is
autumn
Tenin
sokulur
yakınlarıma
Your
skin
caresses
my
loved
ones
Dokunur
dudaklarıma
It
touches
my
lips
Hayalin
yetmiyor
Your
image
is
not
enough
Gel
ol
yanımda
Come,
be
with
me
Sevdalar
sevdalar
Love
affairs,
love
affairs
Bir
güler
bir
ağlar
Sometimes
laughing,
sometimes
crying
Nasıl
güzellik
Allah'ım
What
beauty,
my
God
Kalbe
zarar
A
danger
to
the
heart
Gitsem
mi,
kalsam
mı?
Should
I
leave,
should
I
stay?
Mecnun'a
sorsam
mı?
Should
I
ask
Leyla?
Kül
olur
ateşe
dayanmaz
It
is
reduced
to
ashes,
it
cannot
bear
the
fire
Bu
şehir
yanar
This
city
will
burn
Bir
gülüşünle
başladı
A
smile
of
yours
started
it
Yüreğimde
fırtına
A
tempest
in
my
soul
Bana
hiç
danışmadan
Without
even
consulting
me
Aşk
kapımda
Love
is
at
my
doorstep
Sen
bahara
ahenk
veren
You
who
bring
harmony
to
spring
Sarmaşık
yediveren
Ivy
that
weaves
and
winds
Güneşimde
can
bulup
sarılsan
If
you
could
embrace
me,
finding
life
in
my
sunshine
Yar
ne
olur
dokun
bi
kere
Oh
darling,
please
touch
me
once
Yüreğim
yaprak
döküyor
My
heart
is
shedding
leaves
Beni
görsen
sensiz
If
you
saw
me,
without
you
Halim
sonbahar
My
spirit
is
autumn
Tenin
sokulur
yakınlarıma
Your
skin
caresses
my
loved
ones
Dokunur
dudaklarıma
It
touches
my
lips
Hayalin
yetmiyor
Your
image
is
not
enough
Gel
ol
yanımda
Come,
be
with
me
Sevdalar
sevdalar
Love
affairs,
love
affairs
Bir
güler
bir
ağlar
Sometimes
laughing,
sometimes
crying
Nasıl
güzellik
Allah'ım
What
beauty,
my
God
Kalbe
zarar
A
danger
to
the
heart
Gitsem
mi,
kalsam
mı?
Should
I
leave,
should
I
stay?
Aşktan
sıkılsam
mı?
Should
I
tire
of
love?
Kül
olur
ateşe
dayanmaz
It
is
reduced
to
ashes,
it
cannot
bear
the
fire
Bu
şehir
yanar
This
city
will
burn
Sevdalar
sevdalar
Love
affairs,
love
affairs
Bir
güler
bir
ağlar
Sometimes
laughing,
sometimes
crying
Nasıl
güzellik
Allah'ım
What
beauty,
my
God
Kalbe
zarar
A
danger
to
the
heart
Gitsem
mi,
kalsam
mı?
Should
I
leave,
should
I
stay?
Mecnun'a
sorsam
mı?
Should
I
ask
Leyla?
Kül
olur
ateşe
dayanmaz
It
is
reduced
to
ashes,
it
cannot
bear
the
fire
Bu
şehir
yanar
This
city
will
burn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buray
Альбом
Sahiden
дата релиза
11-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.