Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
beklediğim
gibi
çıkmadın
You
weren't
at
all
what
I
expected
Son
lokmayı
kendine
sakladın
You
saved
the
last
bite
for
yourself
Benim
aşkımı
sen
niye
zorladın?
Why
did
you
put
my
love
to
the
test?
Yağmur
yağacak'sa
ne
fark
eder?
If
it's
going
to
rain,
what
does
it
matter?
Yüreğin
erisin,
madem
şeker
Let
your
heart
melt,
since
it's
sweet
Benden
sonra
seni
kim
çeker?
Who
will
put
up
with
you
after
me?
Gömdüm
seni
bak,
rahat
mı
yerin?
I
buried
you,
see,
are
you
comfortable
there?
Bilmem,
bunu
yer
misin
bebeğim?
I
wonder,
will
you
swallow
this,
baby?
Aşk
helvası
çok
güzel
pişiririm
I
make
a
mean
love
halva
Üç,
beş
güne
kendime
gelirim
I'll
get
over
it
in
a
few
days
Sanma;
üzülür
de
aç
sererim
Don't
think
I'll
grieve
and
starve
Hayat
bu,
sensiz
de
ben
beceririm
This
is
life,
I'll
manage
without
you
Hiç
beklediğim
gibi
çıkmadın
You
weren't
at
all
what
I
expected
Son
lokmayı
kendine
sakladın
You
saved
the
last
bite
for
yourself
Benim
aşkımı
sen
niye
zorladın?
Why
did
you
put
my
love
to
the
test?
Yağmur
yağacak'sa
ne
fark
eder?
If
it's
going
to
rain,
what
does
it
matter?
Yüreğin
erisin,
madem
şeker
Let
your
heart
melt,
since
it's
sweet
Benden
sonra
seni
kim
çeker?
Who
will
put
up
with
you
after
me?
Gömdüm
seni
bak,
rahat
mı
yerin?
I
buried
you,
see,
are
you
comfortable
there?
Bilmem,
bunu
yer
misin
bebeğim?
I
wonder,
will
you
swallow
this,
baby?
Aşk
helvası
çok
güzel
pişiririm
I
make
a
mean
love
halva
Üç,
beş
güne
kendime
gelirim
I'll
get
over
it
in
a
few
days
Sanma;
üzülür
de
aç
sererim
Don't
think
I'll
grieve
and
starve
Hayat
bu,
sensiz
de
ben
beceririm
This
is
life,
I'll
manage
without
you
Gömdüm
seni
bak,
rahat
mı
yerin?
I
buried
you,
see,
are
you
comfortable
there?
Bilmem,
bunu
yer
misin
bebeğim?
I
wonder,
will
you
swallow
this,
baby?
Aşk
helvası
çok
güzel
pişiririm
I
make
a
mean
love
halva
Üç,
beş
güne
kendime
gelirim
I'll
get
over
it
in
a
few
days
Sanma;
üzülür
de
aç
sererim
Don't
think
I'll
grieve
and
starve
Hayat
bu,
sensiz
de
ben
beceririm
This
is
life,
I'll
manage
without
you
Hep
senin
kararların
var,
bütün
hataların
ucunda
You
always
make
the
decisions,
at
the
root
of
all
the
mistakes
Yetmiyor
hünerlerin,
gözlerin'le
dansa
kalktığında
Your
skills
aren't
enough,
when
you
ask
me
to
dance
with
your
eyes
Azalınca
tamamlamak,
ya
da
yalanlamak;
değil
çözüm
Completing
or
denying
when
it's
dwindling;
isn't
the
solution
Kay'bolmuş
hayatlar
var,
aşk
için
iyi
düşün
There
are
lost
lives,
think
carefully
about
love
(Gömdüm
seni
bak,
rahat
mı
yerin?)
(I
buried
you,
see,
are
you
comfortable
there?)
(Bilmem,
bunu
yer
misin
bebeğim?)
(I
wonder,
will
you
swallow
this,
baby?)
(Aşk
helvası
çok
güzel
pişiririm)
(I
make
a
mean
love
halva)
Üç,
beş
güne
kendime
gelirim
I'll
get
over
it
in
a
few
days
Sanma;
üzülür
de
aç
sererim
Don't
think
I'll
grieve
and
starve
Hayat
bu,
sensiz
de
ben
beceririm
This
is
life,
I'll
manage
without
you
Gömdüm
seni
bak,
rahat
mı
yerin?
I
buried
you,
see,
are
you
comfortable
there?
Bilmem,
bunu
yer
misin
bebeğim?
I
wonder,
will
you
swallow
this,
baby?
Aşk
helvası
çok
güzel
pişiririm
I
make
a
mean
love
halva
Üç,
beş
güne
kendime
gelirim
I'll
get
over
it
in
a
few
days
Sanma;
üzülür
de
aç
sererim
Don't
think
I'll
grieve
and
starve
Hayat
bu,
sensiz
de
ben
beceririm
This
is
life,
I'll
manage
without
you
(Gömdüm
seni
bak,
rahat
mı
yerin?)
(I
buried
you,
see,
are
you
comfortable
there?)
(Bilmem,
bunu
yer
misin
bebeğim?)
(I
wonder,
will
you
swallow
this,
baby?)
(Aşk
helvası
çok
güzel
pişiririm)
(I
make
a
mean
love
halva)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burcu Furtun, Ercan Onur Ensert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.